Текст и перевод песни Jester - Jusqu'à l'aube
Depuis
petit
j'sens
la
fatigue
Since
I
was
little
I've
felt
tired
J'ai
la
batterie
vidée
My
batteries
are
drained
Combien
de
fois
faudra
qu'je
dise
How
many
times
do
I
have
to
say
J'veux
pas
participer
I
don't
want
to
participate
La
maîtresse
disait
tu
s'ras
puni
pas
d'activité
The
teacher
would
say
you're
going
to
be
punished,
no
activity
Ca
tombe
bien
j'avais
pas
envie
It's
a
good
thing
I
didn't
feel
like
it
D'faire
son
activité
d'merde
To
do
her
crappy
activity
Deux
décennies
plus
tard
Two
decades
later
Je
n'ai
pas
pas
trop
géchan
I
haven't
changed
much
Je
n'aime
que
faire
du
rap
All
I
like
to
do
is
rap
Du
sport
et
bien
géman
Sports
and
eat
well
J'ai
quand
même
essayé
I
tried
anyway
De
rentrer
dans
le
cadre
To
fit
in
J'y
ai
croisé
quelques
hyènes
I
came
across
some
hyenas
Avec
des
dents
de
sabres
With
saber-toothed
teeth
Des
grandes
tables
Big
tables
Des
gens
jetables
Disposable
people
Pour
m'intégrer
c'est
vrai
To
fit
in,
it's
true
J'ai
taffé
sans
relâche
I
worked
tirelessly
Je
rentre
tard
I
come
home
late
Je
sens
qu'je
craque
I
feel
like
I'm
cracking
Passe
moi
le
mic
que
je
me
calme
Pass
me
the
mic
so
I
can
calm
down
Me
cale
sur
la
caisse
claire
Tune
in
to
the
snare
drum
Jusqu'à
l'aube
Until
dawn
Que
j'fume
la
prod
That
I
smoke
the
prod
Jusqu'à
c'que
le
ciel
s'éclaire
Until
the
sky
clears
Jusqu'à
l'aurore
Until
the
dawn
Et
les
études
And
the
studies
J'ai
pas
trop
kiffé
I
didn't
really
like
it
C'était
très
dur
It
was
very
hard
En
plus
j'ai
tout
oublié
Plus
I
forgot
everything
J'ai
fait
des
thunes
I
made
some
money
Ca
c'était
frais
That
was
cool
Enfin
au
début
Well
at
first
Parce
qu'après
j'ai
dégoupillé
Because
after
that
I
went
off
J'suis
pas
bien
dans
leur
soirée
mondaine
mais
je
fais
style
I'm
not
well
in
their
social
evening
but
I
pretend
J'ai
presque
envie
d'me
barrer
en
scred
sur
une
presqu'île
I
almost
want
to
run
away
on
the
sneak
to
a
peninsula
Qu'est-ce
qui
n'va
pas
chez
moi
What's
wrong
with
me
J'esquive
dès
qu'ils
m'parlent
de
taf
I
dodge
as
soon
as
they
talk
to
me
about
work
Et
j'pige
pas
trop
que
ça
les
excite
And
I
don't
really
get
why
it
excites
them
Je
m'en
tape
d'aller
au
top
j'ai
le
vertige
I
don't
give
a
damn
about
going
to
the
top,
I'm
afraid
of
heights
Ils
s'battent
pour
l'accès
aux
loges
et
le
prestige
They
fight
for
access
to
the
boxes
and
the
prestige
MC
j'rappais
comme
toi
quand
j'avais
treize
piges
MC
I
used
to
rap
like
you
when
I
was
thirteen
Archéologues
ont
trouvé
ton
flow
dans
des
vestiges
Archaeologists
have
found
your
flow
in
ruins
Tout
autour
de
moi
l'ambiance
est
festive
All
around
me
the
atmosphere
is
festive
Mais
moi
j'reste
figé
dans
la
pièce
But
I
remain
frozen
in
the
room
Je
pense
à
toutes
ces
années
que
je
laisse
filer
I
think
of
all
these
years
that
I
let
slip
away
Vite
je
me
tire
de
là
héhéhé
Quickly
I
get
out
of
here
hahaha
J'me
cale
sur
la
caisse
claire
I
tune
in
to
the
snare
drum
Jusqu'à
l'aube
Until
dawn
Je
fume
la
prod
I
smoke
the
prod
Jusqu'à
c'que
le
ciel
s'éclaire
Until
the
sky
clears
Jusqu'à
l'aurore
Until
the
dawn
J'suis
pas
présent
c'est
pas
méchant
I'm
not
present
it's
not
mean
Je
crois
qu'
c'est
sans
appel
I
think
it's
final
J'éclate
des
samples
du
4 décembre
I'm
bursting
samples
from
December
4th
Au
4 décembre
d'après
To
December
4th
next
J'ai
pas
très
envie
d'aller
en
ville
I
don't
really
feel
like
going
downtown
Je
le
sens
pas
mais
I
don't
feel
like
it
but
Je
rap
et
je
mange
I
rap
and
I
eat
Promis
j'arrive
dans
l'aprem
I
promise
I'll
be
there
in
the
afternoon
Des
fois
j'suis
grave
déter
Sometimes
I'm
really
determined
Des
fois
j'peux
pas
m'lever
d'terre
Sometimes
I
can't
get
out
of
bed
Des
fois
ma
mère
me
dis
des
fois
Sometimes
my
mother
tells
me
sometimes
Ca
s'dit
pas
revois
tes
termes
It's
not
said,
watch
your
terms
Ce
soir
j'ai
gratté
des
verres
Tonight
I
scratched
some
glasses
Avant
de
gratter
des
vers
Before
I
scratched
some
worms
J'ai
pas
fais
gaffe
j'ai
acheté
ça
I
didn't
pay
attention
I
bought
that
Mais
là
j'bédave
du
the
vert
But
now
I'm
smoking
green
tea
J'ai
pas
vu
les
heures
I
didn't
watch
the
hours
Passer
j'suis
deg
Go
by
I'm
deg
Je
passe
tout
mon
temps
à
lutter
I
spend
all
my
time
fighting
Sauf
quand
j'suis
def
Except
when
I'm
def
La
vie
une
épreuve
Life
a
test
J'habite
rue
des
pleurs
I
live
on
rue
des
pleurs
J'ai
qu'ma
plume
et
mon
calumet
I
only
have
my
pen
and
my
calumet
Pour
m'allumer
l'coeur
To
light
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Taupiac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.