Jester - Jusqu'à l'aube - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jester - Jusqu'à l'aube




Depuis petit j'sens la fatigue
С малых лет я чувствую усталость.
J'ai la batterie vidée
У меня разрядилась батарея
Combien de fois faudra qu'je dise
Сколько раз мне придется говорить
J'veux pas participer
Я не хочу участвовать.
La maîtresse disait tu s'ras puni pas d'activité
Хозяйка говорила, что ты бреешься, а не занимаешься спортом
Ca tombe bien j'avais pas envie
Все хорошо, я не хотел этого делать.
D'faire son activité d'merde
Заниматься своим дерьмовым бизнесом
Deux décennies plus tard
Два десятилетия спустя
Je n'ai pas pas trop géchan
У меня не слишком много гешана
Je n'aime que faire du rap
Мне нравится только рэп
Du sport et bien géman
Спорт и хороший стон
J'ai quand même essayé
Я все же попробовал
De rentrer dans le cadre
Вписаться в рамки
J'y ai croisé quelques hyènes
Там я встретил нескольких гиен.
Avec des dents de sabres
С саблезубыми зубами
Des grandes tables
Большие столы
Des gens jetables
Одноразовые люди
Pour m'intégrer c'est vrai
Чтобы вписаться в меня, это правда
J'ai taffé sans relâche
Я неустанно тасовал
Je rentre tard
Я возвращаюсь домой поздно.
Je sens qu'je craque
Я чувствую, что я трескаюсь.
Passe moi le mic que je me calme
Дай мне микрофон, чтобы я успокоился.
Et que je
И что я
Me cale sur la caisse claire
Удерживает меня на малом барабане
Jusqu'à l'aube
До рассвета
Que j'fume la prod
Что я курю продукт
Jusqu'à c'que le ciel s'éclaire
Пока небо не осветится
Jusqu'à l'aurore
До рассвета
Et les études
И учеба
J'ai pas trop kiffé
Я не слишком нервничал.
C'était très dur
Это было очень тяжело
En plus j'ai tout oublié
К тому же я все забыл.
J'ai fait des thunes
Я сделал громы
Ca c'était frais
Это было свежо.
Enfin au début
Наконец, в начале
Parce qu'après j'ai dégoupillé
Потому что после того, как я облажался
J'suis pas bien dans leur soirée mondaine mais je fais style
Мне не очень хорошо на их светских вечеринках, но я занимаюсь стилем
J'ai presque envie d'me barrer en scred sur une presqu'île
Мне почти хочется сбежать в скрэд на какой-нибудь полуостров.
Qu'est-ce qui n'va pas chez moi
Что со мной не так
J'esquive dès qu'ils m'parlent de taf
Я уклоняюсь, как только они рассказывают мне о тафе
Et j'pige pas trop que ça les excite
И я не слишком понимаю, что это их возбуждает.
Je m'en tape d'aller au top j'ai le vertige
Мне все равно, когда я поднимаюсь на вершину, у меня кружится голова.
Ils s'battent pour l'accès aux loges et le prestige
Они борются за доступ к ложам и престиж
MC j'rappais comme toi quand j'avais treize piges
MC я читал, как ты, когда мне было тринадцать голубей.
Archéologues ont trouvé ton flow dans des vestiges
Археологи нашли твой поток в останках
Tout autour de moi l'ambiance est festive
Вокруг меня атмосфера праздничная
Mais moi j'reste figé dans la pièce
Но я остаюсь застывшим в комнате.
Je pense à toutes ces années que je laisse filer
Я думаю обо всех тех годах, которые я отпускал
Vite je me tire de héhéhé
Скорее, я уйду оттуда, счастливчик.
J'me cale sur la caisse claire
Я держусь за малый барабан
Jusqu'à l'aube
До рассвета
Je fume la prod
Я курю продукт
Jusqu'à c'que le ciel s'éclaire
Пока небо не осветится
Jusqu'à l'aurore
До рассвета
J'suis pas présent c'est pas méchant
Меня здесь нет, это не так уж плохо.
Je crois qu' c'est sans appel
Я считаю, что это безапелляционно
J'éclate des samples du 4 décembre
Я снимаю сэмплы 4 декабря
Au 4 décembre d'après
По состоянию на 4 декабря следующего года
J'ai pas très envie d'aller en ville
Мне не очень хочется ехать в город.
Je le sens pas mais
Я этого не чувствую, но
Je rap et je mange
Я рэп и ем
Passez devant
Пройдите мимо
Promis j'arrive dans l'aprem
Обещаю, я приеду в апреле.
Des fois j'suis grave déter
Иногда мне тяжело оставаться в одиночестве.
Des fois j'peux pas m'lever d'terre
Иногда я не могу встать с земли.
Des fois ma mère me dis des fois
Иногда моя мама иногда говорит мне
Ca s'dit pas revois tes termes
Это не значит, что ты пересматриваешь свои условия.
Ce soir j'ai gratté des verres
Сегодня вечером я поцарапал стекла.
Avant de gratter des vers
Прежде чем царапать червей
J'ai pas fais gaffe j'ai acheté ça
Я не был осторожен, я купил это.
Mais j'bédave du the vert
Но тут я увидел зеленый цвет.
J'ai pas vu les heures
Я не видел часов.
Passer j'suis deg
Пройти мимо, я-дег
Je passe tout mon temps à lutter
Я трачу все свое время на борьбу
Sauf quand j'suis def
Кроме тех случаев, когда я деф
La vie une épreuve
Жизнь испытание
J'habite rue des pleurs
Я живу на улице плача.
J'ai qu'ma plume et mon calumet
У меня есть только перо и Калумет.
Pour m'allumer l'coeur
Чтобы зажечь мое сердце





Авторы: Robin Taupiac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.