Jester feat. P S Quint - La Paix - перевод текста песни на немецкий

La Paix - Jester перевод на немецкий




La Paix
Der Frieden
Please foutez-moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Unter dem Bann bin ich auf meinem Sofa
Quelques rimes sur un bout de papier
Ein paar Reime auf einem Stück Papier
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
Doing my thing writing my songs
Mache mein Ding, schreibe meine Lieder
I'm in peace I'm in my zone
Ich bin in Frieden, ich bin in meiner Zone
I'm free
Ich bin frei
Please foutez moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
C'est pas que j'ai pas envie
Nicht, dass ich keine Lust hätte
C'est pas j'ai pas la pêche
Nicht, dass ich nicht fit wäre
Faut pas que les gens flippent
Die Leute sollen nicht ausflippen
Si je manque à l'appel
Wenn ich fehle
J'suis comme ça depuis tout petit
Ich bin so seit ich klein war
J'suis comme ça depuis la crèche
Ich bin so seit der Kita
J'ai dis please
Ich sagte, bitte
Foutez-moi la paix
Lasst mich in Ruhe
J'suis chécou j'suis tranquille
Ich bin entspannt, ich bin ruhig
Les écouteurs dans la tête
Die Kopfhörer in den Ohren
J'suis cool j'relativise
Ich bin cool, ich relativiere
Mon gars j'évacue l'stress
Alter, ich baue den Stress ab
Je regarde pas la TV
Ich schaue kein Fernsehen
Et je ne lis pas la presse
Und ich lese keine Presse
Je ne lis pas la presse
Ich lese keine Presse
Je n'me fie qu'à moi même
Ich vertraue nur mir selbst
Tous avilis par la fraîche
Alle erniedrigt durch die Kohle
Poto qui brisera la laisse
Kumpel, wer wird die Leine zerreißen?
J'ai marché sans adresse
Ich lief ohne Ziel
Un archer dans la brèche
Ein Bogenschütze in der Bresche
Vole aux cheuris fuck le sheriff
Bestiehl die Reichen, fick den Sheriff
Faut qu'il périsse par la flèche
Er muss durch den Pfeil umkommen
Sombres histoires
Dunkle Geschichten
Pour faire baliser l'peuple
Um das Volk in Angst zu versetzen
Il faudra qu'ils aient peur
Sie müssen Angst haben
Il faudra viser l'coeur
Man muss aufs Herz zielen
C'est un comble d'y croire
Es ist der Gipfel, daran zu glauben
Ils font qu'attiser l'feu
Sie schüren nur das Feuer
Si t'as paniqué c'est gagné
Wenn du in Panik geraten bist, ist es gewonnen
C'est ca qu'il aiment je
Das ist es, was sie lieben. Ich
Me sens bien que quand j'write
fühle mich nur gut, wenn ich schreibe
All right
Okay
J'sens les boums et les caisses claires
Ich spüre die Bässe und die Snares
Dans mes entrailles
In meinem Innersten
J'suis opé j'suis dans l'SAS
Ich bin bereit, ich bin in der Kammer
Tous les couplets s'enlacent
Alle Strophen verschlingen sich
PS Quint Jester check tout est en place yeah
PS Quint Jester check, alles ist bereit, yeah
Please foutez-moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Unter dem Bann bin ich auf meinem Sofa
Quelques rimes sur un bout de papier
Ein paar Reime auf einem Stück Papier
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
Doing my thing writing my songs
Mache mein Ding, schreibe meine Lieder
I'm in peace I'm in my zone
Ich bin in Frieden, ich bin in meiner Zone
I'm free
Ich bin frei
Please foutez-moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Unter dem Bann bin ich auf meinem Sofa
Quelques rimes sur un bout de papier
Ein paar Reime auf einem Stück Papier
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
Doing my thing writing my songs
Mache mein Ding, schreibe meine Lieder
I'm in peace I'm in my zone
Ich bin in Frieden, ich bin in meiner Zone
I'm free
Ich bin frei
H.E murder beats Jester autocrat
H.E. killt Beats, Jester Autokrat
P S Quint he a beast when he steps in the booth
P S Quint, er ist ein Biest, wenn er in die Kabine tritt
Talk about this let's talk about that
Reden wir hierüber, reden wir darüber
Uh uhmm no thanks because I ain't even in the mood
Äh, ähm, nein danke, denn ich bin nicht mal in Stimmung
I don't take orders, man do what I like
Ich nehme keine Befehle an, Mann, mache, was ich will
French toast and fries in the middle of the night
Arme Ritter und Pommes mitten in der Nacht
You can never tell me what to do
Du kannst mir niemals sagen, was ich tun soll
You ain't with it fuck you too
Wenn du nicht dabei bist, fick dich auch
Excuse my French
Entschuldige mein Französisch
Make money make sense
Geld machen ergibt Sinn
But I rather be poor than to lose my sense
Aber ich wäre lieber arm, als meinen Verstand zu verlieren
Pick a side, my side, ain't no sitting on the fence
Wähl eine Seite, meine Seite, kein Sitzen auf dem Zaun
You don't play that well you gonna sit on the bench
Du spielst nicht so gut, du wirst auf der Bank sitzen
I like what I like please leave me alone
Ich mag, was ich mag, bitte lass mich allein
You're right but I like to be left in my zone
Du hast Recht, aber ich mag es, in meiner Zone gelassen zu werden
In the flesh in my bones
In Fleisch und Blut
I feel way better when I'm travelling the world
Ich fühle mich viel besser, wenn ich die Welt bereise
Backpack on my back chin chilling on my own
Rucksack auf dem Rücken, entspanne allein für mich
What's the deal with you all?
Was ist los mit euch allen?
Always in my business trying ask bunch of questions
Mischt euch immer in meine Angelegenheiten, stellt einen Haufen Fragen
Then you end up sleeping on me
Dann ignoriert ihr mich am Ende doch nur
But you know I stay woke
Aber ihr wisst, ich bleibe wachsam
P S Quint Jester on a song yessir
P S Quint, Jester auf einem Song, jawoll
Oh this ain't no joke
Oh, das ist kein Witz
Please foutez-moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Unter dem Bann bin ich auf meinem Sofa
Quelques rimes sur un bout de papier
Ein paar Reime auf einem Stück Papier
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
Doing my thing writing my songs
Mache mein Ding, schreibe meine Lieder
I'm in peace I'm in my zone
Ich bin in Frieden, ich bin in meiner Zone
I'm free
Ich bin frei
Please foutez-moi la paix
Bitte lasst mich in Ruhe
Sous emprise j'suis sur mon canapé
Unter dem Bann bin ich auf meinem Sofa
Quelques rimes sur un bout de papier
Ein paar Reime auf einem Stück Papier
Et j'me sens libre
Und ich fühle mich frei
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
Doing my thing writing my songs
Mache mein Ding, schreibe meine Lieder
I'm in peace I'm in my zone
Ich bin in Frieden, ich bin in meiner Zone
I'm free
Ich bin frei





Авторы: Robin Taupiac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.