Jester - Première consultation - перевод текста песни на немецкий

Première consultation - Jesterперевод на немецкий




Première consultation
Erste Konsultation
Wesh comment ça va doc
Yo, wie geht's, Frau Doktor?
Déjà très beau masque
Schon mal, sehr schöne Maske
Où-est ce que j'commence alors
Wo fange ich also an
Voilà je crois qu'en c'moment
Also, ich glaube, im Moment
Je fais trop d'rap
mache ich zu viel Rap
Est-ce normal
Ist das normal
J'pourrais m'arrêter
Ich könnte aufhören
Mais j'suis presque au max
Aber jetzt bin ich fast am Maximum
Donc ce s'rait dommage
Also wäre es schade
Fuck plaire aux masses
Scheiß drauf, den Massen zu gefallen
Mais dire que Jester les baise
Aber zu sagen, dass Jester sie fickt
C'est un pléonasme
ist ein Pleonasmus
Problèmes d'ego
Ego-Probleme
Problèmes d'ego yeah
Ego-Probleme, yeah
Ca j'en suis conscient
Dessen bin ich mir bewusst
Mais j'les dégomme
Aber ich hau sie weg
C'est pas qu'des mots non
Das sind nicht nur Worte, nein
C'est juste du bon sens
Das ist nur gesunder Menschenverstand
Téma l'décor
Check die Kulisse
C'est grave dégueu merde
Die ist echt eklig, Scheiße
C'est un dépotoir
Das ist eine Müllhalde
Le rap est mort
Rap ist tot
Comme ce mégot yeah
Wie dieser Kippenstummel, yeah
Sur un d'ces trottoirs
Auf einem dieser Bürgersteige
Dégage de j'suis j'suis lancé boy
Hau ab von hier, ich bin, ich bin in Fahrt, Junge
Dégage de vite
Hau schnell ab von hier
J'ai l'âge de me fiancer fuck
Ich bin im Alter, mich zu verloben, Fuck
Pourquoi j'fais d'la zik
Warum mach ich Musik
Ca m'prend tout mon fucking time
Das nimmt meine ganze verdammte Zeit in Anspruch
Les gens consomment trop vite man
Die Leute konsumieren zu schnell, Mann
T'as pas l'temps d'écouter t'inquiète
Du hast keine Zeit zuzuhören, keine Sorge
J'te mets l'seize dans l'doggy bag
Ich pack dir die Sechzehn in die Doggy Bag
J'suis dans l'studio j'les fume pépère
Ich bin im Studio, ich rauch sie gemütlich weg
Même pas b'soin d'argumenter
Muss nicht mal argumentieren
T'as parlé de rue dans tes textes
Du hast in deinen Texten von der Straße geredet
Nous on savait qu'tu mentais
Wir wussten, dass du lügst
Et ça prend toute une vie des fois
Und manchmal dauert es ein ganzes Leben
De bien savoir qui l'on est
um wirklich zu wissen, wer man ist
Mais quand tu t'prends pour c'que t'es pas
Aber wenn du dich für etwas hältst, das du nicht bist
Ca s'voit à des kilomètres yeah
sieht man das meilenweit, yeah





Авторы: Robin Taupiac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.