Текст и перевод песни Jesto - Alla Grande
Non
ho
la
testa
sulle
spalle
Голова
не
на
плечах
у
меня
La
vorrei
tra
le
tue
gambe
Между
ног
твоих
её
б
хотел
я
видеть
Odio
fare
le
vacanze
Ненавижу
я
отпуск
Perché
poi
torni
in
città
Потому
что
потом
в
город
приходится
возвращаться
Chiedi
come
va?
Alla
grande
Спрашиваешь,
как
дела?
Великолепно
Anche
se
in
realtà
non
va
Хотя
на
самом
деле
всё
не
так
Odio
chi
mi
fa
domande
Ненавижу,
когда
меня
о
чём-то
спрашивают
E
la
risposta
già
la
sa
А
ответ
и
без
того
известен
Aspetto
un
tuo
messaggio,
col
cellulare
spento
Жду
от
тебя
сообщения,
хотя
телефон
разряжен
Era
scarico
da
un
po',
proprio
come
me
Он,
как
и
я,
немного
разряжен
Mi
faccio
coraggio
se
penso
a
questa
storia
Набираюсь
смелости,
когда
вспоминаю
эту
историю
Qualcosa
non
torna,
proprio
come
te
Что-то
не
сходится,
как
и
ты
L'amore
è
platonico,
è
buffo
pensa
che
Любовь
платоническая,
забавно,
не
правда
ли
All'università
ho
fatto
filosofia
В
университете
я
изучал
философию
L'amore
è
paranoico,
per
fortuna
che
Любовь
параноидальна,
но,
к
счастью
Faccio
un
giro
in
città
sulla
mia
autoironia
Я
объезжаю
город
на
своей
самоиронии
Non
ho
la
testa
sulle
spalle
Голова
не
на
плечах
у
меня
La
vorrei
tra
le
tue
gambe
Между
ног
твоих
её
б
хотел
я
видеть
Odio
fare
le
vacanze
Ненавижу
я
отпуск
Perché
poi
torni
in
città
Потому
что
потом
в
город
приходится
возвращаться
Chiedi
come
va?
Alla
grande
Спрашиваешь,
как
дела?
Великолепно
Anche
se
in
realtà
non
va
Хотя
на
самом
деле
всё
не
так
Odio
chi
mi
fa
domande
Ненавижу,
когда
меня
о
чём-то
спрашивают
E
la
risposta
già
la
sa
А
ответ
и
без
того
известен
Alla
grande,
alla
grande
Великолепно,
великолепно
Chiedi
come
va?
Alla
grande
Спрашиваешь,
как
дела?
Великолепно
Alla
grande,
alla
grande,
chiedi
come
va?
Великолепно,
великолепно,
как
дела?
Potreste
aggiustarmi
questo
cuore
rotto
Не
могли
бы
вы
починить
моё
разбитое
сердце?
Dovrei
applicarmi
ma
non
sono
un
cerotto
Мне
нужно
себя
в
руки
взять,
но
я
не
пластырь
Vorrei
citofonarti
solo
per
dire
salgo
Хотел
бы
позвонить
в
домофон
и
сказать,
что
поднимаюсь
Perché
a
guardarmi
sembra
che
ci
sto
sotto
Потому
что
со
стороны
кажется,
что
я
подо
тобой
E
mi
sento
vuoto
tipo
Roma
a
Agosto
И
я
чувствую
себя
пустым,
как
Рим
в
августе
Io
che
dico
a
posto,
è
un
po'
un
paradosso
Я
говорю,
что
в
порядке,
это
немного
странно
E
ti
mando
un'audio
in
cui
dico
sto
meglio
И
отправляю
тебе
аудио,
в
котором
говорю,
что
мне
лучше
Lo
registro
pure
ma
dopo
lo
cancello
Я
даже
записываю
его,
но
потом
удаляю
Sarebbe
meglio
non
averli
questi
cuori
(questi
cuori)
Лучше
бы
вообще
не
иметь
сердец
(сердец)
Che
si
gode
insieme
ma
si
soffre
soli
(si
soffre
soli)
Что
приносят
радость,
но
страдают
в
одиночку
(страдают
в
одиночку)
E
mi
piove
dentro
anche
col
sole
fuori
(col
sole
fuori)
И
мне
становится
грустно,
даже
когда
светит
солнце
(когда
светит
солнце)
Ma
senza
pioggia
non
ci
sarebbero
i
fiori
Но
без
дождя
не
было
бы
цветов
Non
ho
la
testa
sulle
spalle
Голова
не
на
плечах
у
меня
La
vorrei
tra
le
tue
gambe
Между
ног
твоих
её
б
хотел
я
видеть
Odio
fare
le
vacanze
Ненавижу
я
отпуск
Perché
poi
torni
in
città
Потому
что
потом
в
город
приходится
возвращаться
Chiedi
come
va?
Alla
grande
Спрашиваешь,
как
дела?
Великолепно
Anche
se
in
realtà
non
va
Хотя
на
самом
деле
всё
не
так
Odio
chi
mi
fa
domande
Ненавижу,
когда
меня
о
чём-то
спрашивают
E
la
risposta
già
la
sa
А
ответ
и
без
того
известен
Alla
grande,
alla
grande
Великолепно,
великолепно
Chiedi
come
va?
Alla
grande
Спрашиваешь,
как
дела?
Великолепно
Alla
grande,
alla
grande,
chiedi
come
va?
Великолепно,
великолепно,
как
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.