Jesto - Grande! - перевод текста песни на немецкий

Grande! - Jestoперевод на немецкий




Grande!
Großartig!
Ne giro una grande quanto il mondo
Ich dreh' einen, so groß wie die Welt
Filtro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, Blättchen, ich zermahle es, ich dreh' es, ich schließ' es in 'ner halben Sekunde
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
Ich schließ' die Augen, denk' für einen Moment nicht mehr dran
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
Ich öffne die Augen, du drehst schon den nächsten: Großartig!
Ahhh, sono stato con tante senza essere stato con tante
Ahhh, ich war mit vielen zusammen, ohne mit vielen zusammen gewesen zu sein
Senza contare che sto senza contante
Ganz zu schweigen davon, dass ich ohne Bargeld bin
Sembra d'impazzire
Es ist zum Verrücktwerden
I soldi li fanno quelli che hanno le fan ragazzine
Das Geld machen die, die Teenie-Fans haben
Io che scrivo poesie muoio di fame: mondo infame
Ich, der Gedichte schreibt, sterbe vor Hunger: niederträchtige Welt
Mi hanno cacciato da tutti i giri
Sie haben mich aus allen Kreisen rausgeworfen
Così sono finito in brutti giri
So bin ich in üblen Kreisen gelandet
Senti il mio nome vai su di giri
Du hörst meinen Namen, du drehst durch
Chiamo: "A coglione!", Tu ti giri
Ich rufe: „Hey Arschloch!“, Du drehst dich um
L'ansia mi chiama: drin drin
Die Angst ruft mich an: Klingeling
Guardami negli occhi: cin-cin
Schau mir in die Augen: Prost
Io, me, me stesso: dream team
Ich, mich, mir selbst: Dreamteam
In questo mondo finto dietro: green screen
In dieser falschen Welt dahinter: Greenscreen
Tu non sai le paranoie che mi faccio
Du weißt nicht, was für Paranoia ich schiebe
All'inferno mi lasciano l'omaggio
In der Hölle geben sie mir freien Eintritt
Mi apro passa il bisturi coraggio
Ich öffne mich, reich das Skalpell, Mut
Ogni mia canzone è featuring: disagio
Jeder meiner Songs ist featuring: Unbehagen
Agcom, vedo tutto tragico, se non fumo mi agito
Agcom, ich seh' alles tragisch, wenn ich nicht rauche, werd' ich unruhig
Viaggio fungo magico, se sorrido recito: Michele Placido
Trip wie ein Zauberpilz, wenn ich lächle, spiele ich Theater: Michele Placido
Faccio sciogliere i Modà... nell'acido
Ich löse Modà auf... in Säure
Non vado a letto mai col presto
Ich geh' nie früh ins Bett
Sento il tuo rap: manca il testo
Ich hör' deinen Rap: der Text fehlt
Fotti con tutti ma mai col Jesto
Du fickst mit jedem, aber niemals mit Jesto
Chi ti cura qua ti uccide: Micheal Jackson
Wer dich hier behandelt, bringt dich um: Michael Jackson
Entro bestemmiando in un tempio
Ich betrete fluchend einen Tempel
Non ti piaccio, succhiami il cazzo mentre guardo la Champions
Ich gefall' dir nicht, lutsch meinen Schwanz, während ich Champions League schaue
Mezzo serio, mezzo gioco, infatti è un esempio
Halb ernst, halb Spiel, tatsächlich ist es ein Beispiel
Bicchiere mezzo vuoto: infatti lo riempio
Glas halb leer: tatsächlich fülle ich es auf
Ne giro una grande quanto il mondo
Ich dreh' einen, so groß wie die Welt
Filro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, Blättchen, ich zermahle es, ich dreh' es, ich schließ' es in 'ner halben Sekunde
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
Ich schließ' die Augen, denk' für einen Moment nicht mehr dran
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
Ich öffne die Augen, du drehst schon den nächsten: Großartig!
Grande! Grande! Grande! Grande!
Großartig! Großartig! Großartig! Großartig!
Guarda di testa sono andato via
Schau, vom Kopf her bin ich weg
Nessuno immagina quanto malato sia
Niemand ahnt, wie krank ich bin
Fotto il mondo tipo te in auto, zia
Ich ficke die Welt wie du im Auto, Tante
Uccido il rap, apro il beat: autopsia
Ich töte den Rap, öffne den Beat: Autopsie
Cazzo vuoi accollarti mi hai rotto quattro quarti
Was zum Teufel willst du dich anbiedern, du hast mir vier Viertel kaputtgemacht
Ho rime taglienti torni senza quattro arti
Ich hab' scharfe Reime, du kommst ohne vier Gliedmaßen zurück
Do fuoco sotto al palco per vedere quanto salti
Ich zünde unter der Bühne Feuer an, um zu sehen, wie hoch du springst
Vengo al tuo concerto, mi chiedono: "Quando canti?"
Ich komm' zu deinem Konzert, sie fragen mich: „Wann singst du?“
Anche mia madre a casa chiede: "Quando parti?"
Sogar meine Mutter fragt zu Hause: „Wann gehst du weg?“
Parla sempre bene ma dei figli degli altri
Sie redet immer gut, aber über die Kinder der anderen
Esco già ubriaco fatto canto nudo ai party
Ich geh' schon betrunken, high, singe nackt auf Partys
Sono un daltonico con un tubo di Smarties
Ich bin ein Farbenblinder mit einer Röhre Smarties
Boh, che vuole sta bagascia da me?
Boh, was will diese Schlampe von mir?
Un colpo in canna: Russian Roulette
Ein Schuss im Lauf: Russisch Roulette
Un tiro di canna ti accascia per terra
Ein Zug vom Joint haut dich zu Boden
Affetto col flow: ascia da guerra
Ich zerteile mit dem Flow: Kriegsbeil
Numero 1 tu gioca riserva
Nummer 1, du spielst Reserve
Fanculo al futuro, che cosa riserva
Scheiß auf die Zukunft, was hält sie bereit?
Occhi rossi in riserva
Rote Augen auf Reserve
Più che la tipa penso mi serva una serva
Mehr als 'ne Tussi, glaub' ich, brauch' ich 'ne Dienerin
"Oh mio Dio" Questa vita mi snerva
„Oh mein Gott“ Dieses Leben zermürbt mich
Il mio Dio è una fica: Minerva
Mein Gott ist 'ne Fotze: Minerva
Fumare quest'erba è la contromisura
Dieses Gras zu rauchen ist die Gegenmaßnahme
Figure di merda ho la controfigura
Für Peinlichkeiten hab' ich einen Stuntman
Mi suicido stanotte, anzi domani, stasera mignotte!
Ich bring' mich um heute Nacht, nein, morgen, heute Abend Nutten!
Basta che metto nel video gnocche e te ci vai sotto tipo Videopoker
Es reicht, dass ich Schnitten ins Video packe und du gehst drauf ab wie beim Videopoker
Apro gli occhi inizia la sbatta accanto una tizia che sbratta
Ich öffne die Augen, der Stress beginnt, neben mir kotzt 'ne Tussi
La vita è una tizia un po' matta
Das Leben ist 'ne etwas verrückte Tussi
Ho fatto fumare una guardia: giustizia è fatta
Ich hab' einen Wachmann kiffen lassen: Gerechtigkeit ist geschehen
Ne giro una grande quanto il mondo
Ich dreh' einen, so groß wie die Welt
Filro, cartina, la trito, la giro, la chiudo in mezzo secondo
Filter, Blättchen, ich zermahle es, ich dreh' es, ich schließ' es in 'ner halben Sekunde
Chiudo gli occhi non ci penso più per qualche istante
Ich schließ' die Augen, denk' für einen Moment nicht mehr dran
Riapro gli occhi, già ne stai facendo un'altra: Grande!
Ich öffne die Augen, du drehst schon den nächsten: Großartig!





Авторы: Jesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.