Текст и перевод песни Jesto - Papà
Mi
sono
deciso,
a
farti
un
pezzo
Я
решил
написать
тебе
песню,
Mi
strappi
un
sorriso,
quando
ti
penso
Ты
вызываешь
улыбку,
когда
я
о
тебе
думаю.
Te
ne
sei
andato,
senza
dire
"Ciao"
Ты
ушел,
не
сказав
"Пока",
Perciò
ti
saluto
a
modo
mio
Поэтому
я
прощаюсь
с
тобой
по-своему.
Ti
mando
un
bacio
ovunque
tu
sia
Посылаю
тебе
поцелуй,
где
бы
ты
ни
был,
Chissà
se
sei
orgoglioso
di
me
Не
знаю,
гордишься
ли
ты
мной.
Combatto
sto
mondo
usando
la
poesia
Я
борюсь
с
этим
миром
с
помощью
поэзии,
Proprio
come
mi
hai
insegnato
te
Прямо
так,
как
ты
меня
и
научил.
Lo
sai
mi
manchi
Ты
знаешь,
что
мне
тебя
не
хватает,
Non
sai
i
pianti
Ты
не
представляешь,
как
я
плачу.
Dedico
il
pezzo
a
mio
padre
Я
посвящаю
эту
песню
моему
отцу.
Poeta
di
Trastevere
delle
sue
strade
Поэт
из
Трастевере,
с
его
улиц,
Che
se
ne
è
andato
senza
dirmi
un
cazzo
Который
ушел,
ничего
мне
не
сказав,
Ma
mi
ha
lasciato
i
suoi
dischi
da
pazzo
Но
оставил
мне
свои
сумасшедшие
пластинки.
Cantava
"Che
bello,
col
giradischi
acceso
e
lo
spinello"
Он
пел:
"Как
прекрасно,
когда
проигрыватель
включен,
а
косяк
горит",
Cantava
la
vera
rivoluzione
Он
пел
о
настоящей
революции,
Gli
anni
settanta
in
ogni
canzone
О
семидесятых
в
каждой
песне,
Le
lotte,
gli
scontri,
il
clima
di
tensione
О
борьбе,
столкновениях,
напряженной
атмосфере.
Battaglie
di
tutta
una
generazione
Битвы
целого
поколения.
Ti
dedico
il
pezzo,
il
vuoto
è
immenso
Я
посвящаю
тебе
эту
песню,
пустота
огромна,
Ma
so
che
piangere
non
servirà
Но
я
знаю,
что
плакать
бесполезно.
Serve
trovare
un
senso,
giornate
che
penso
Нужно
найти
смысл,
дни
проходят
в
раздумьях,
Metto
un
tuo
disco
e
sembri
qua
Я
ставлю
твою
пластинку,
и
ты
будто
здесь.
(Metto
un
tuo
disco
e
sembri
qua)
(Я
ставлю
твою
пластинку,
и
ты
будто
здесь.)
Ti
mando
un
bacio
ovunque
tu
sia
Посылаю
тебе
поцелуй,
где
бы
ты
ни
был,
Chissà
se
sei
orgoglioso
di
me
Не
знаю,
гордишься
ли
ты
мной.
Combatto
sto
mondo
usando
la
poesia
Я
борюсь
с
этим
миром
с
помощью
поэзии,
Proprio
come
mi
hai
insegnato
te
Прямо
так,
как
ты
меня
и
научил.
Lo
sai
mi
manchi
Ты
знаешь,
что
мне
тебя
не
хватает,
Non
sai
i
pianti
Ты
не
представляешь,
как
я
плачу.
Io
sono
tale
e
quale
Я
совсем
как
ты,
La
vita
può
fare
male
Жизнь
может
быть
несправедлива,
Mi
hai
lasciato
una
chitarra
che
non
so
suonare
Ты
оставил
мне
гитару,
на
которой
я
не
умею
играть.
Umore
nero,
dev'essere
il
cielo
Черное
настроение,
наверное,
это
из-за
неба,
Gli
stessi
occhi
di
un
uomo
sincero
Те
же
глаза,
что
и
у
честного
человека,
Mi
hai
fatto
così,
matto
davvero
Ты
сделал
меня
таким,
совершенно
сумасшедшим,
Ma
mi
hai
insegnato
a
essere
vero
Но
ты
научил
меня
быть
настоящим.
Forse
non
sanno
tutte
le
storie
Может
быть,
они
не
знают
всей
истории,
Com'è
essere
figlio
di
un
folle
Каково
это
- быть
сыном
сумасшедшего,
Basta
che
bevo
e
il
sangue
trasteverino
ribolle
Стоит
мне
выпить,
и
трастеверинская
кровь
закипает.
Ti
dedico
il
pezzo,
il
vuoto
è
immenso
Я
посвящаю
тебе
эту
песню,
пустота
огромна,
Ma
so
che
piangere
non
servirà
Но
я
знаю,
что
плакать
бесполезно.
Serve
trovare
un
senso,
giornate
che
penso
Нужно
найти
смысл,
дни
проходят
в
раздумьях,
Metto
un
tuo
disco
e
sembri
qua
Я
ставлю
твою
пластинку,
и
ты
будто
здесь.
Ti
mando
un
bacio
ovunque
tu
sia
Посылаю
тебе
поцелуй,
где
бы
ты
ни
был,
Chissà
se
sei
orgoglioso
di
me
Не
знаю,
гордишься
ли
ты
мной.
Combatto
sto
mondo
usando
la
poesia
Я
борюсь
с
этим
миром
с
помощью
поэзии,
Proprio
come
mi
hai
insegnato
te
Прямо
так,
как
ты
меня
и
научил.
Lo
sai
mi
manchi
Ты
знаешь,
что
мне
тебя
не
хватает,
Non
sai
i
pianti
Ты
не
представляешь,
как
я
плачу.
Mi
sono
deciso,
a
farti
un
pezzo
Я
решил
написать
тебе
песню,
Mi
strappi
un
sorriso,
quando
ti
penso
Ты
вызываешь
улыбку,
когда
я
о
тебе
думаю.
Te
ne
sei
andato,
senza
dire
"Ciao"
Ты
ушел,
не
сказав
"Пока",
Perciò
ti
saluto
a
modo
mio
Поэтому
я
прощаюсь
с
тобой
по-своему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Yamanouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.