Текст и перевод песни Jesto - Per I Miei Fan
Per I Miei Fan
For My Fans
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
And
my
fans
love
me,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me
And
my
fans
love
me
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
It's
a
long-distance
love,
this
between
us
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
You
can
hug
me
at
an
instore
if
you
want
Cambia
il
mondo,
con
me
so
che
puoi
Change
the
world,
with
me
I
know
you
can
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
I
owe
everything
to
you,
Supershalli
Grazie
di
tutto
questo
Thank
you
for
all
of
this
Che
forse
grazie
non
l'ho
mai
detto
Perhaps
I've
never
said
thank
you
E
non
cambierò
mai,
no
l'ho
promesso
And
I'll
never
change,
I
promised
Ogni
disco
è
diverso,
ma
sempre
me
stesso
Every
album
is
different,
but
always
myself
Amami
lo
stesso
Love
me
the
same
Sia
che
mi
vedi
allegro
o
depresso
Whether
you
see
me
happy
or
depressed
Mi
deprimo
spesso
I
get
depressed
often
Ma
tu
già
lo
sai
But
you
already
know
that
Capirmi
è
complesso
Understanding
me
is
complex
Ma
tu
già
lo
fai
But
you
already
do
Amo
i
miei
fan,
odio
la
gente
I
love
my
fans,
I
hate
people
Io
che
so
di
essere
l'arista
più
strano
di
sempre
I
know
I'm
the
strangest
artist
ever
Non
sto
in
un
genere,
il
genere
è
Jesto
I
don't
fit
in
a
genre,
the
genre
is
Jesto
Molto
più
che
rapper
Much
more
than
a
rapper
Sempre
stato
onesto
con
te
e
con
me
stesso
Always
been
honest
with
you
and
myself
Però
in
un
mondo
di
fake
But
in
a
world
of
fakes
E
so
che
aspetti
il
fumetto
And
I
know
you're
waiting
for
the
comic
Il
nuovo
disco,
il
libro
o
un
nuovo
mixtape
The
new
album,
the
book,
or
a
new
mixtape
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
And
my
fans
love
me,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me
And
my
fans
love
me
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
It's
a
long-distance
love,
this
between
us
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
You
can
hug
me
at
an
instore
if
you
want
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Change
the
world
with
me,
I
know
you
can
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
I
owe
everything
to
you,
Supershalli
Non
so
la
tua
età,
né
la
città
I
don't
know
your
age,
nor
your
city
Né
come
ti
va
Nor
how
you're
doing
E
te
chissà
se
ti
chiedi
mai
"Jesto
come
sta?"
And
I
wonder
if
you
ever
ask
yourself
"How
is
Jesto?"
Non
conosco
i
volti
I
don't
know
the
faces
Non
so
da
quanto
mi
ascolti
I
don't
know
how
long
you've
been
listening
to
me
Ma
so
che
alscolti
col
cuore
But
I
know
you
listen
with
your
heart
Questa
distanza
alimenta
l'amore
This
distance
fuels
the
love
Con
la
musica
io
ti
allevio
il
dolore
With
music
I
ease
your
pain
Non
so
cosa
fai
nella
vita
I
don't
know
what
you
do
in
life
Però
è
come
se
ti
conoscessi,
io
lo
so
But
it's
like
I
know
you,
I
know
it
Lo
so
che
papà
ti
ha
fatto
piangere
I
know
your
dad
made
you
cry
Ai
concerti
ho
visto
le
lacrime
I
saw
the
tears
at
the
concerts
È
Jesto
nelle
vostre
macchine
It's
Jesto
in
your
cars
Anche
voi
avete
i
piercing
alle
anime
You
also
have
piercings
on
your
souls
E
so
che
"Puttantour"
ti
ha
fatto
ridere
And
I
know
"Puttantour"
made
you
laugh
E
che
insieme
a
me
stai
imparando
a
vivere
And
that
you're
learning
to
live
with
me
Sai
che
non
potrò
mai
smettere
You
know
I
can
never
stop
Svegliami
quando
ti
ha
fatto
riflettere
Wake
me
up
when
it
made
you
think
"Stories
d'amore"
mi
ha
fatto
conoscere
"Stories
of
love"
made
me
known
So
che
"Crescendo"
ti
ha
fatto
crescere
I
know
"Growing
up"
made
you
grow
up
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
And
my
fans
love
me,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me
And
my
fans
love
me
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
It's
a
long-distance
love,
this
between
us
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
You
can
hug
me
at
an
instore
if
you
want
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Change
the
world
with
me,
I
know
you
can
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
I
owe
everything
to
you,
Supershalli
Siamo
diversi
dagli
altri,
da
tutti
We
are
different
from
others,
from
everyone
Essere
se
stessi
sta
dando
i
suoi
frutti
Being
ourselves
is
paying
off
Supershalli
fino
alla
fine
Supershalli
until
the
end
A
memoria
le
rime
Rhymes
to
memory
Solo
voi
capite
Only
you
understand
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
And
my
fans
love
me,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
I
love
my
fans
(I
love
my
fans)
E
i
miei
fan
amano
me
And
my
fans
love
me
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
It's
a
long-distance
love,
this
between
us
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
You
can
hug
me
at
an
instore
if
you
want
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Change
the
world
with
me,
I
know
you
can
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
I
owe
everything
to
you,
Supershalli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.