Jesto - Quest'estate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesto - Quest'estate




Quest'estate
This Summer
Quest'estate io non vado al mare (al mare)
This summer I won't go to the sea (the sea)
Mi metto in balcone e prendo il sole (il sole)
I'll sit on the balcony and soak up the sun (the sun)
Vedo tutti quanti andare al mare (al mare)
I see everyone going to the sea (the sea)
Eppure vedo persone sole
Yet I see people alone
Quest'estate io non vado al mare (al mare)
This summer I won't go to the sea (the sea)
Mi metto in balcone e prendo il sole (il sole)
I'll sit on the balcony and soak up the sun (the sun)
Vedo tutti quanti andare al mare (al mare)
I see everyone going to the sea (the sea)
Eppure vedo persone sole (sole)
Yet I see people alone (alone)
Mannaggia, mannaggia, mannaggia, vedo selfie sulla spiaggia
Oh dear, oh dear, oh dear, I see selfies on the beach
La spiaggia, la spiaggia in mezzo alla calca
The beach, the beach in the midst of the crowds
Fai selfie e tagghi marca, scrocchi foto in barca
You take selfies and promote brands, you beg for pictures on a boat
Ok che hai un bel corpo, sì, ma con che faccia
Okay, you have a beautiful body, yes, but what an attitude
Cappello di paglia, sexy sulla playa
Straw hat, sexy on the beach
Caliente per la noche, ma cerchi un bagno e non c'è
Hot for the night, but you're looking for a bathroom and there isn't one
Ma quale vacanza, la gente mi da l'ansia
What kind of vacation is this, people give me anxiety
L'autostrada è un forno e pensa il ritorno
The highway is an oven, and think about the return trip
Troppa gente intorno, resto a casa e dormo
Too many people around, I'll stay home and sleep
Mi sveglio a mezzogiorno e mi sento il re del mondo
I wake up at noon and I feel like the king of the world
Quest'estate io non vado al mare (al mare)
This summer I won't go to the sea (the sea)
Mi metto in balcone e prendo il sole (il sole)
I'll sit on the balcony and soak up the sun (the sun)
Vedo tutti quanti andare al mare (al mare)
I see everyone going to the sea (the sea)
Eppure vedo persone sole (sole)
Yet I see people alone (alone)
Parti per rilassarti, ma alla fine è anche peggio
You leave to relax, but in the end it's even worse
In fila per l'ombrellone, litighi per il parcheggio
You queue for the umbrella and fight over parking
Nonna siciliana con la parmigiana
A Sicilian grandmother with her eggplant parmesan
Famiglia romana con l'amatriciana
A Roman family with their amatriciana
Tavola apparecchiata, lasagne e caponata
Table set, lasagna and caponata
Tipe in spiaggia coi tacchi, ma che è sta cafonata?
Chicks on the beach in high heels, what's this nonsense?
Bionda lampadata, super mega truccata
Blonde with a spray tan, super mega made up
Metti foto dei piedi, dico ma ti vedi?
You post photos of your feet, I mean, can you see yourself?
Madonna che afa, la disco non mi gasa
Madonna, how hot it is, the disco doesn't excite me
Sto così bene a casa, sto così bene a casa
I'm so good at home, I'm so good at home
Quest'estate io non vado al mare (al mare)
This summer I won't go to the sea (the sea)
Mi metto in balcone e prendo il sole (il sole)
I'll sit on the balcony and soak up the sun (the sun)
Vedo tutti quanti andare al mare (al mare)
I see everyone going to the sea (the sea)
Eppure vedo persone sole (sole)
Yet I see people alone (alone)
Tutti in partenza, ma dove vanno?
Everybody's leaving, but where are they going?
La folla in spiaggia, ma come fanno?
The crowds on the beach, but how do they do it?
L'estate più calda, come ogni anno
The hottest summer, like every year
A casa si schiatta, vado a farmi un bagno
It's scorching at home, I'm going to take a bath





Авторы: Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.