Текст и перевод песни Toto Sorioso feat. Lara - Pananatili
Huwag
mong
naising
lisanin
kita
Не
желай,
чтоб
я
оставил
тебя,
Wala
'kong
hangaring
ika'y
mag-isa
У
меня
нет
желания
оставить
тебя
одну.
Sa'n
man
magtungo
ako'y
sasabay
Куда
бы
ты
ни
направилась,
я
последую
за
тобой,
Magkabalikat
sa
paglalakbay
Плечом
к
плечу
в
нашем
путешествии.
Mananahan
sa
tahanang
sisilong
sa
'yo
Поселюсь
в
доме,
который
станет
твоим
убежищем,
Yayakapin
ang
landasin
at
bayan
mo
Приму
твой
путь
и
твою
родину.
Poon
mo
ay
aking
ipagbubunyi
Буду
славить
твой
народ
At
iibigin
nang
buong
sarili
И
любить
тебя
всем
сердцем.
Sa'n
man
abutin
ng
paghahanap
Куда
бы
ни
привели
нас
поиски,
Ikaw
at
ako'y
magkasamang
ganap
Мы
будем
вместе,
ты
и
я,
в
едином
целом.
Ipahintulot
nawa
ng
Panginoon
Даст
Господь,
Ni
kamataya'y
maglalaho
anino
ng
kahapon
Даже
смерть
не
сотрет
тень
прошлого.
Dahil
pag-ibig
ang
alay
sa
'yo
mananatili
ako
Ведь
любовь
- мой
дар
тебе,
я
останусь
с
тобой,
(Pag-ibig
ang
alay
sa
'yo
mananatili
ako)
(Любовь
- мой
дар
тебе,
я
останусь
с
тобой)
H'wag
nang
naising
tayo'y
mawalay
Не
желай,
чтоб
мы
расстались,
(H'wag
nang
naising
tayo'y
mawalay)
(Не
желай,
чтоб
мы
расстались)
H'wag
nang
isiping
(h'wag
nang
isiping)
Не
думай,
(не
думай,)
Magwawakas
ang
paglalakbay
Что
наше
путешествие
закончится.
'Wag
mong
naising
lisanin
kita
Не
желай,
чтоб
я
оставил
тебя,
Wala
'kong
hangaring
ika'y
mag-isa
У
меня
нет
желания
оставить
тебя
одну.
Sa'n
man
magtungo
ako'y
sasabay
Куда
бы
ты
ни
направилась,
я
последую
за
тобой,
Magkabalikat
sa
paglalakbay
Плечом
к
плечу
в
нашем
путешествии.
Mananahan
sa
tahanang
sisilong
sa
'yo
Поселюсь
в
доме,
который
станет
твоим
убежищем,
Yayakapin
ang
landasin
at
bayan
mo
Приму
твой
путь
и
твою
родину.
'Wag
mong
naising
lisanin
kita
Не
желай,
чтоб
я
оставил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.