Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Lovely Is Your Dwelling Place
Wie lieblich ist Deine Wohnung
How
lovely
is
Your
dwelling
place
oh
Lord
Wie
lieblich
ist
Deine
Wohnung,
o
Herr,
Mighty
God,
Lord
of
all.
mächtiger
Gott,
Herr
von
allen.
Even
the
lowly
sparrow
finds
a
home
for
her
brood
Sogar
der
kleine
Spatz
findet
ein
Zuhause
für
seine
Brut
And
the
swallow,
a
nest
for
herself
und
die
Schwalbe
ein
Nest
für
sich,
Where
she
may
lay
her
young;
wo
sie
ihre
Jungen
hinlegen
kann;
In
your
altars
my
King
and
my
God.
an
Deinen
Altären,
mein
König
und
mein
Gott.
How
lovely
is
Your
dwelling
place
oh
Lord
Wie
lieblich
ist
Deine
Wohnung,
o
Herr,
Mighty
God,
Lord
of
all.
mächtiger
Gott,
Herr
von
allen.
Blessed
are
they
whose
dwelling
is
your
own,
Lord
of
Peace.
Gesegnet
sind
die,
deren
Wohnung
Deine
eigene
ist,
Herr
des
Friedens.
Blest
are
they
refreshed
by
springs
and
by
rain
Gesegnet
sind
die,
die
durch
Quellen
und
Regen
erfrischt
werden,
When
dryness
daunts
and
scathes.
wenn
Trockenheit
entmutigt
und
schmerzt.
Behold
my
shield,
my
King
and
my
God.
Siehe,
mein
Schild,
mein
König
und
mein
Gott.
How
lovely
is
Your
dwelling
place
oh
Lord
Wie
lieblich
ist
Deine
Wohnung,
o
Herr,
Mighty
God,
Lord
of
all.
mächtiger
Gott,
Herr
von
allen.
I
would
forsake
a
thousand
other
days
anywhere
Ich
würde
tausend
andere
Tage
überall
aufgeben,
If
I
could
spend
one
day
in
your
courts,
wenn
ich
einen
Tag
in
Deinen
Höfen
verbringen
könnte,
Belong
to
You
alone.
Dir
allein
gehören.
My
strength
are
You
alone.
Meine
Stärke
bist
Du
allein.
My
glory,
my
King
and
my
God.
Meine
Ehre,
mein
König
und
mein
Gott.
How
lovely
is
Your
dwelling
place
oh
Lord
Wie
lieblich
ist
Deine
Wohnung,
o
Herr,
Mighty
God,
Lord
of
all.
mächtiger
Gott,
Herr
von
allen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lynn Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.