Jesuly con El Límite - Tour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesuly con El Límite - Tour




Tour
Tour
Comienza la gira, 2004 el año,
The tour begins, 2004 the year,
Aventuras por vivir nos quedan si es que quedan pero no me rallo,
Adventures to live, we have left if there are any left, but I don't stress,
Pienso en anécdotas y callo,
I think of anecdotes and shut up,
Si es que estallo por dentro en momentos que hablo después del ensayo,
If I explode inside at times when I speak after rehearsal,
¿Algún que otro fallo?, va y se corrige,
Any other mistake? It goes and it's corrected,
Jesuly, El Límite siempre se exige, ya os lo dije,
Jesuly, El Límite always demands, I already told you,
Si nada consiguen no se derrotan,
If they don't get anything, they don't give up,
Nunca faltó la moral ¡qué va! sube con tal necesidad que explota,
Morale never faltered, no way! It rises with such need that it explodes,
Hubo ciudades en las que dimos la nota,
There were cities where we hit the spot,
Otras en las que por mi desastre se olvidó la ropa,
Others where because of my disaster, the clothes were forgotten,
Pero en ninguna nos faltó una copa,
But in none of them did we miss a drink,
DJ Lazer o Dj Pejota ¡puta! disfruta con esta tropa,
DJ Lazer or DJ Pejota, bitch! enjoy with this troop,
Maletas rota, roto el compact,
Broken suitcases, broken compact,
Viajo en este Fabia, preparo mi rabia pa cerrar tu puta boca,
I travel in this Fabia, I prepare my rage to shut your fucking mouth,
La ida se hace corta y la vuelta mortal,
The outward journey is short and the return deadly,
Da igual, nos hicimos notar en otra ciudad gritando ¡victoria!
It doesn't matter, we made ourselves known in another city shouting "victory!"
Para el hotel es otra historia,
For the hotel, it's another story,
Bañados en alcohol se estuvo
We were bathed in alcohol
Hasta que el Sol nos pudo,
Until the Sun could reach us,
Dormíamos en la gloria aunque por poco tiempo,
We slept in glory, albeit for a short time,
Botella como escudo, beber se pudo en cuanto nos faltó el aliento,
Bottle as a shield, we could drink as soon as we ran out of breath,
Lo veo turbio, Rubio, me comen los nervios,
I see it cloudy, Rubio, my nerves are eating me,
Si en este concierto no fluyo desgasto el mal genio,
If I don't flow in this concert, I waste the bad mood,
Y así salió perfecto, desde que empecé los coros,
And so it came out perfect, from the moment I started the chorus,
Jesuly, El Límite, su gira De Oro.
Jesuly, El Límite, their Golden Tour.
No, no, no, no pueden
No, no, no, no they can't
Competir con, con, con, con Mc de estos niveles,
Compete with, with, with, with MCs of these levels,
Jesuly con El Límite hasta un bar llegamos fácil,
Jesuly with El Límite, we reach a bar easily,
Lo difícil es encontrar la sala cuando vas sin taxi,
The hard part is finding the venue when you go without a taxi,
Y así llegamos, hola ¿qué tal? ¿que hay de catering?
And so we arrive, hello, how are you? What's on the catering?
¿Sólo líquido?, mi líbido lamenta un fat beat,
Only liquid? My libido regrets a fat beat,
Por flama, Pejota, Gordo, El Guita
For my flame, Pejota, Gordo, El Guita
Tiran de la guita, vamos to moraos sin marihuana,
They pull the dough, we go all bruised without marijuana,
¡ja! vida de enfermos o live insana,
Ha! Sick life or insane live,
Estamos detrás del escenario improvisando cosas chanas,
We are behind the stage improvising funny things,
Shhhh, si te pasas te diremos ¡shut up!
Shhhh, if you overdo it we will tell you shut up!
Nueve lotes en un finde la verdad es que es un gustazo,
Nine batches in a weekend, the truth is that it's a pleasure,
El Norte sufrió la furia de cuatro notas borrachos,
The North suffered the fury of four drunk notes,
Que llegan al despacho de tu papi y se la lían,
That arrive at your daddy's office and mess it up,
Esa firma no es mía, hijo de puta bórrala,
That signature is not mine, motherfucker erase it,
El contrato es un estafa y ya no me la vas a dar,
The contract is a scam and you are not going to give it to me anymore,
Dime que no te fías, engáñame pero mirándome,
Tell me you don't trust me, fool me but looking at me,
Estar en el festival no fue más que un vaso de agua, ahogándome,
Being at the festival was nothing more than a glass of water, drowning me,
Así fue nuestra gira con sus más y con sus menos,
This was our tour with its ups and downs,
Antes de subir a tocar decimos: "hermanos, ¡la liaremos!"
Before going up to play we say: "brothers, we'll mess it up!"
Y así resulta, cada bolo es un ciego,
And so it turns out, every gig is a blind man,
Cada estrella del cielo es un hielo pa el cubata que nos merecemos,
Every star in the sky is an ice for the drink we deserve,
Dinos que no y a ver que hacemos,
Tell us no and see what we do,
Si el Límite y Jesuly han echo gira con dos huevos.
If El Límite and Jesuly have toured with two balls.
Quieren amarrarme y el collar me queda grande,
They want to tie me up and the necklace is too big for me,
Jesuly con El Límite, ¡el track se expande!
Jesuly with El Límite, the track expands!
Fotografías y firmas, meses y días zumban,
Photographs and signatures, months and days buzzing,
Kilómetros y curvas, 220, voy en quinta,
Kilometers and curves, 220, I'm in fifth,
No se salen de la pista, no,
They don't leave the track, no,
eres artitas, ¡oh!,
You're an artist, oh!,
Tu ciudad la conquistan estos, ¡uhhh!
Your city is conquered by these, uhhh!
Cuatro pintas en tu sala,
Four pints in your room,
Bebe Red Bull si quieres pillar alas
Drink Red Bull if you want to get wings
O alcanzar el flow de estos majaras,
Or reach the flow of these nutters,
Mejor será que lo dejes pa mañana,
Better leave it for tomorrow,
ni fu ni fa, pero mi estilo suena flama,
You are neither fu nor fa, but my style sounds flame,
Muchos hablan, se frenan si ven nuestra puesta en escena,
Many talk, they brake if they see our staging,
Tu estética estelar aquí se cena, ¡serán!
Your stellar aesthetic is eaten here, they will be!
Años de condena, lágrimas, sudor, sangre,
Years of condemnation, tears, sweat, blood,
Mi enjambre, a mi familia si la prende arden,
My swarm, if they catch my family, they burn,
Alcohol Academia, Alberto destructor de boli,
Alcohol Academia, Alberto, the pen destroyer,
Con 13 años conocí a Jesuly, ¡pínchalo en tu kely!
I met Jesuly when I was 13, play it on your kely!
Di quien son, son,
Say who they are, are,
El Límite y Jesuly representa el don,
El Límite and Jesuly represent the gift,
Esto es rap dentro de la acción, ¡de la acción!
This is rap in action, in action!
Hermandad dentro del tono,
Brotherhood within the tone,
Empezando con el Escorpión, acabado De Oro.
Starting with the Scorpion, finished Gold.





Jesuly con El Límite - De oro
Альбом
De oro
дата релиза
04-04-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.