Текст и перевод песни Jesuly - Que No Me Estorben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Estorben
Don't Get in My Way
Si,
si
tienes
huevos
ven,
ven
a
retarme
If
you
have
the
balls
come
out
and
challenge
me
Voy
con
mis
borrachos
directo
a
quemar
tu
enjambre
I'm
gonna
go
with
my
drunks
and
burn
your
hive
Vendrás
de
fuerte,
de
manager,
de
líder
You'll
come
on
strong,
acting
like
a
manager,
a
leader
Te
irás
por
patas,
ratas
si
curras
en
el
Lidl
You'll
leave
like
a
rat,
like
you
work
at
Lidl
Tu
ideales
me
oprimen,
no,
no
suspiren
Your
ideals
oppress
me,
no,
don't
sigh
Yo
veo
como
gimen
y
caen
por
el
declive
I
see
how
they
groan
and
fall
into
decline
Mira
como
cojo
airecito
y
te
lo
expulso
Look
how
I
take
a
little
breath
and
blow
it
out
at
you
Entrevelandolo
con
frases
que
te
aceleran
el
pulso
Mixing
it
with
phrases
that
make
your
pulse
race
Te
apuntaste
a
un
concurso,
tienes
veinticinco
años
You
signed
up
for
a
contest,
you're
twenty-five
Deja
ya
de
rapear
que
solo
sabea
marear,
Stop
rapping
already,
all
you
do
is
annoy,
Si
quieres
yo
te
doy
un
curso
If
you
want,
I'll
give
you
a
lesson
Aquí
cada
merito
es
propio,
Here,
every
merit
is
your
own,
No
se
regala
na
mongolo
no
me
seas
iluso
Nothing
is
given
for
free,
you
idiot,
don't
be
naive
El
que
que
no
lo
calzo,
The
one
who
doesn't
get
it,
¿A
caso
parezco
un
fracaso?
¡darme
un
mamazo!
Do
I
look
like
a
failure?
Give
me
a
blowjob!
El
unico
Mc
de
España
que
siempre
viste
Nike,
echarme
el
lazo
The
only
MC
in
Spain
who
always
wears
Nike,
tie
me
up
Llenarme
el
vaso,
no
dejar
que
esté
vacío
Fill
my
glass,
don't
let
it
stay
empty
Hasta
que
caiga
con
mi
pelotazo
Until
I
fall
with
my
hit
Por
mi
propio
peso,
¿quieres
sabanas
de
raso?
Under
my
own
weight,
do
you
want
satin
sheets?
Pienso
mantenerte
manso
y
por
mi
rap
ponerte
un
yeso
I
plan
to
keep
you
tame
and
put
a
cast
on
you
with
my
rap
Escribo
lo
que
pienso,
tengo
huevo
y
te
lo
escupo
I
write
what
I
think,
I
have
the
guts
to
say
it
Ocupo
este
lugar,
voy
a
tu
ciudad
a
tocar
I
take
this
place,
I'm
going
to
your
city
to
play
Machacar
tu
puto
grupo
de
ineptos
Crush
your
fucking
group
of
losers
No
me
preocupo
por
el
que
dirán,
si
me
subestiman
I
don't
care
what
they
say,
if
they
underestimate
me
No
van
a
evitar
este
baño
de
saliva
corrosiva
They're
not
going
to
avoid
this
shower
of
corrosive
saliva
A
la
hora
de
rimar
no
hay
rival
que
me
derriba
When
it
comes
to
rhyming,
no
rival
can
beat
me
[Estribillo
Scratches]
[Chorus
Scratches]
Yo,
me
lo
estuve
planteando
o
que
y
salio
fácil
Yo,
I
was
thinking
about
it,
and
it
was
easy
Ese
nazi
con
la
boca
to
partía
va
de
parte
mía
That
Nazi
with
his
mouth
all
torn
up
is
on
my
side
Pártele
tu
las
piernas
y
que
se
vuelva
a
casa
en
taxi
Break
his
legs
and
have
him
take
a
taxi
back
home
Espera
que
vuelva
el
día,
hazte
un
dos
pa'
de
maría
Wait
for
the
day
to
come
back,
smoke
a
couple
of
joints
Suly
de
nadie
se
fía
y
se
va
a
quedar
en
el
chasis
Suly
doesn't
trust
anyone
and
is
going
to
stay
in
the
chassis
Nunca
pararán
a
el
Basi,
de
coca
no
se
relia
Basi
will
never
stop,
he
doesn't
snort
coke
No
van
en
bici,
ni
esta
easy,
sus
estructuras
son
frías
They
don't
ride
bikes,
nor
is
it
easy,
their
structures
are
cold
Sus
voz
es
un
misil
a
su
lado
eres
una
cría
imbécil
Her
voice
is
a
missile,
next
to
her
you're
an
imbecile
child
Tengo
compis
como
el
Gordo
Cabrón
o
el
Trafik
I
have
friends
like
Gordo
Cabrón
or
Trafik
Que
te
destrozarían
si
me
insultaras
en
tu
maxi
Who
would
destroy
you
if
you
insulted
me
in
your
maxi
¿Competís?,
¿venís
en
masa?,
irse
a
casa
si
me
escucháis
Are
you
competing,
are
you
coming
in
droves,
go
home
if
you
hear
me
Porque
delante
de
este
ansia
pocos
sobreviviréis,
¡ahy!
Because
few
will
survive
this
hunger,
oh!
Es
lo
que
hay,
Jesuly
lo
hace
canelita
That's
the
way
it
is,
Jesuly
does
it
smooth
Xinkoa
me
dio
este
pepinon,
yo
tengo
el
don
por
si
te
irrita
Xinkoa
gave
me
this
cucumber,
I
have
the
gift
in
case
it
irritates
you
Así
que
grita
alto
mi
nombre
en
cada
bolo
mío
So
shout
my
name
loud
at
every
show
I
do
¿Te
conozco?,
¿me
conoces?,
¿a
que
viene
hablar
de
mi
crew?
Do
I
know
you?
Do
you
know
me?
Why
talk
about
my
crew?
Tu
eres
mu
niño,
que
si
pero
con
mas
huevos
que
cuerpo
You
are
very
young,
but
with
more
balls
than
brains
A
cubierto
si
rapeo
sobre
un
ritmo
y
esto
suelto
Take
cover
if
I
rap
over
a
rhythm
and
let
this
loose
Os
mareo,
tu
Lp
ya
lo
he
devuelto
I'll
make
you
dizzy,
I've
already
returned
your
LP
Eso
de
alabar
a
2Pac
¿no
será
porque
esta
muerto?
Praising
2Pac
like
that,
isn't
it
because
he's
dead?
Que
no
me
estorben
pido,
que
pasen
de
sus
cumplidos
I
ask
that
you
don't
get
in
my
way,
don't
give
me
your
compliments
Corre
ve
a
buscar
a
Cupido
Go
find
Cupid
Si
tu
forma
de
rapear
el
tiempo
la
ha
corrompido
If
your
way
of
rapping
has
corrupted
time
Pretende
cortas
mis
hilos
y
los
tuyos
Pretend
to
cut
my
threads
and
yours
Los
corto
yo
con
el
filo
de
mi
vinilo
I'll
cut
them
with
the
edge
of
my
vinyl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Samper Belvis, Rodrigo Ballesteros Chincoa
Альбом
De Oro
дата релиза
29-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.