Jesuly - To Se Tuerse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesuly - To Se Tuerse




To Se Tuerse
To Se Tuerse
Todos lo quieren y persiguen como desvirgar un himen
Everyone wants it and chases it like deflowering a hymen
Es perjudicial, sentencia judicial
It's harmful, a court sentence
Si eres Judas y tienes sida, ¿me sigues?
If you're Judas and you have AIDS, are you following me?
Es vital para la CIA
It's vital for the CIA
Unos datos de tu infancia, saber lo que hacías
Some data from your childhood, to know what you did
Sólo por tener constancia
Just for the record
Y no un poco de toas esas ansias
And not a little of all those anxieties
Guíense por el instinto
Be guided by instinct
No por tres o cuatro tintos
Not by three or four reds
Cuando hablamos de billetes todo parece distinto
When we talk about bills everything seems different
Ponte en el lugar de Clinton
Put yourself in Clinton's shoes
Ser un King Kong, pero con la cara de Krondon
Being a King Kong, but with Krondon's face
Estilo vacilón
Cool style
La clavas a hierro y sin condón
You nail it with iron and without a condom
vives en tu chalet, apartao del casco urbano
You live in your chalet, away from the town center
Donde no se escuchan coches y de noche no hay humanos
Where you can't hear cars and there are no humans at night
Sueñas con euros, vives por euros
You dream of euros, you live for euros
Una vida entera dedicada a buscar feudos
A whole life dedicated to searching for fiefdoms
Tras una línea en este punto del país
Behind a line at this point in the country
Espero tu respeto, ni alabanzas ni grammis
I expect your respect, neither praise nor Grammys
La crisis es pa mí, estar tumbao en el tatami
The crisis is for me, being lying on the tatami
O acabar aparcando coches, dándote el lorenzo en Bami
Or end up parking cars, giving you the lorenzo in Bami
Mami será mejor que esta noche no me esperes
Mommy, it's better if you don't wait for me tonight
O te van a salir ojeras que ni paquetillos tienen
Or you're gonna get bags under your eyes that don't even have little packs
Salgo con dos euros y con la moto en reserva
I go out with two euros and with the bike on reserve
Con ganas de beber, de improvisar y hacer que pierdas
Wanting to drink, to improvise and make you lose
Cría cuervos y te sacarán los ojos
Raise ravens and they will take your eyes out
Y así aparecí yo, partí un DIU y ahora os cojo
And that's how I showed up, I split an IUD and now I'm taking you
A más de uno acojono, tú, pajo, baja el tono
More than one shit, you, wanker, lower your tone
Si eres charni, kanka, cany, kinki o kie
If you are charni, kanka, cany, kinki or kie
Deja que te guíe, de mi gente no se fíen
Let me guide you, don't trust my people
Porque si me llevo el diez, verás como ya no sonríes
Because if I take the ten, you'll see how you don't smile anymore
Ni un duro, ¡joderse! Hacer trabajo duro
Not a penny, damn it! Do hard work
Aquí podéis perderse cuando el esfuerzo es en vano
Here you can get lost when the effort is in vain
Y pa colmo to se tuerse
And to top it all off, it all goes wrong
¿Sabes chulo?
You know, dude?
Recompensa, sí, si la mereces
Reward, yes, if you deserve it
Esforzarse, partirse, quebrarse
Strive, split, break
Procurad no hundirse
Try not to sink
Adquirid un pase
Get a pass
No malgastad el dinero haciendo pasos y payasás con poca clase
Don't waste money making steps and clowns with little class
Soy un empleao del rap, el rap desde el trío de ases
I'm an employee of rap, rap from the trio of aces
Hago rap por vocación mientras que sólo por jobi
I do rap by vocation while you only do it for fun
Mc's de tu calibre que no curran pa la UVI
MC's of your caliber that don't run to the ICU
Hace falta el dinero, pa estar enteros
You need money to be whole
No pa comprarte esos muelles y quearte sin pucheros
Not to buy those springs and be left without pots
Conocer el mundo entero si los jurdeles te sobran
Know the whole world if you have enough jurors
De aquí a un par de años hasta por mear nos cobran
In a couple of years they'll even charge us for peeing
El tabaco sube, el gasóleo se dispara
Tobacco goes up, diesel goes up
Y la cosa cada vez por mi bolsillo está más mala
And things are getting worse for my pocket
Acátala, dale una calá y luego habla
Accept it, give it a try and then talk
El bakala de la sala se mea en tu cara
The bakala of the room pees in your face
¿Eres superficial y te gusta to perfecto?
Are you superficial and you like everything perfect?
Además de en tu cara me meo en tos tus directos
Besides your face, I pee in all your live shows
Público bastardo hunde a frágiles e inútiles
Bastard audience sinks fragile and useless
Antes de TDA fue KDB y después Sutiles
Before TDA it was KDB and then Subtles
Dile a los miles de fanzines que nos miran, que nos mimen
Tell the thousands of fanzines that look at us, that they pamper us
Que no timen, que se estiren cuando opinen
Don't cheat, stretch when they think
Que ni falte que nos hace que nos patrocinen
That we don't even need to be sponsored
Que se guarden sus guinness, galardones, collarines
Let them keep their Guinness, awards, necklaces
Para gorriones, que le hará falta más que en cines
For sparrows, you'll need more than in movies
Manténganse en su line sin que se le corra el rimel
Stay in your line without running your mascara
Mi cigarro se consume mientras escribo estos párrafos
My cigarette burns while I write these paragraphs
Y me como a bocaítos el capuchón del bolígrafo
And I eat the pen cap in small bites
Valora cada céntimo o lo sentimos
Value every penny or we're sorry
Demos ánimo a los nanos que escojan este camino
Let's encourage the dwarfs who choose this path
Ni un duro, ¡joderse! Hacer trabajo duro
Not a penny, damn it! Do hard work
Aquí podéis perderse cuando el esfuerzo es en vano
Here you can get lost when the effort is in vain
Y pa colmo to se tuerse
And to top it all off, it all goes wrong
¿Sabes chulo?
You know, dude?
Recompensa, sí, si la mereces
Reward, yes, if you deserve it





Авторы: Rodrigo Ballesteros Chincoa, Jesus Samper Belvis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.