Jesús Cabello feat. SI7 - Clamor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesús Cabello feat. SI7 - Clamor




Clamor
Крик души
He pasado media vida
Половину жизни я провел,
Intentando ser humano
Пытаясь стать человеком,
Pero siento que hay heridas
Но чувствую, что есть раны,
Son aljibes agrietados
Они как цистерны с трещинами.
Mi combate sigue aquí
Моя борьба продолжается здесь,
Elegí sobrevivir
Я выбрал выживать,
Entre todo lo que espero y lo que soy
Между всем, чего я жду и кем я являюсь.
Hoy me rindo ante ti
Сегодня я сдаюсь перед Тобой,
He saltado, ya por fin
Я прыгнул, наконец,
En los brazos generosos de mi Dios
В щедрые объятия моего Бога.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti
Если не Ты.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если не Ты (О).
Ya no encuentro más salida
Я больше не вижу выхода,
Que quedarme a tu lado
Кроме как остаться рядом с Тобой,
He guardado mi alegría
Я сохранил свою радость
En el cielo de tus brazos
В небесных Твоих объятиях.
Tus palabras sobre
Твои слова надо мной
Me han unido más a ti
Еще больше сблизили меня с Тобой,
Para hacerme siempre nuevo, el corazón
Чтобы обновить мое сердце.
Me declaro tu aprendiz
Я объявляю себя Твоим учеником,
He aprendido a vivir
Я научился жить
En los brazos generosos de mi Dios
В щедрых объятиях моего Бога.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti
Если не Ты.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если не Ты (О).
Tú...
Ты...
Que calmaste las mareas de mi amor (Hey, Eh...)
Успокоившая приливы моей любви (Хей, Э...)
Tú...
Ты...
Que salvaste las fronteras del dolor (Hey, Eh...)
Спасшая границы боли (Хей, Э...)
Tú...
Ты...
De las aguas más profundas, sacarás mi corazón (Santo)
Из самых глубоких вод, извлечешь мое сердце (Святая)
Tú...
Ты...
Que grabaste fuego, mi nombre en tu piel
Выжегшая огнем мое имя на Своей коже.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti
Если не Ты.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если не Ты (О).
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti
Если не Ты.
¿¡Quién me levantará!?
Кто меня поднимет!?
¿¡Quién me auxiliará!?
Кто мне поможет!?
¿¡Quién me defenderá!?
Кто меня защитит!?
Si no fuera por ti (Oh)
Если не Ты (О).
Tú...
Ты...
Que calmaste las mareas de mi amor (Hey, Eh...)
Успокоившая приливы моей любви (Хей, Э...)
Tú...
Ты...
Que salvaste las fronteras del dolor (Hey, Eh...)
Спасшая границы боли (Хей, Э...)
Tú...
Ты...
Que de aguas tan profundas, me ha salvado tu perdón (Santo)
Из таких глубоких вод, меня спасло Твое прощение (Святая)
Tú...
Ты...
Que esperaste siempre fiel, a mi Clamor...
Кто всегда верно ждала моего Крика души...





Авторы: Jesús Cabello Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.