Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lord You're Beautiful (feat. Melissa How)
Oh Herr, Du bist wunderschön (feat. Melissa How)
Oh
Lord,
you're
beautiful
Oh
Herr,
Du
bist
wunderschön
Your
face
is
all
I
seek
Dein
Antlitz
ist
alles,
was
ich
suche
And
when
your
eyes
are
on
this
child
Und
wenn
Deine
Augen
auf
diesem
Kind
ruhen
Your
grace
abounds
to
me
Strömt
Deine
Gnade
über
mich
Oh
Lord,
you're
beautiful
Oh
Herr,
Du
bist
wunderschön
Your
face
is
all
I
seek
Dein
Antlitz
ist
alles,
was
ich
suche
And
when
your
eyes
are
on
this
child
Und
wenn
Deine
Augen
auf
diesem
Kind
ruhen
Your
grace
abounds
to
me
Strömt
Deine
Gnade
über
mich
Your
grace
abounds
to
me
Strömt
Deine
Gnade
über
mich
I
want
to
take
your
word
and
shine
it
all
around
Ich
möchte
Dein
Wort
nehmen
und
es
überall
erstrahlen
lassen
First
help
me
just
to
live
it
Lord
Hilf
mir
zuerst,
es
einfach
zu
leben,
Herr
And
when
I'm
doing
well,
help
me
to
never
seek
a
crown
Und
wenn
es
mir
gut
geht,
hilf
mir,
niemals
nach
einer
Krone
zu
streben
For
my
reward
is
bringing
glory
to
you
Denn
meine
Belohnung
ist
es,
Dir
Ehre
zu
bringen
I
want
to
take
your
word
and
shine
it
all
around
Ich
möchte
Dein
Wort
nehmen
und
es
überall
erstrahlen
lassen
But
first
help
me
just
to
live
it
Lord
Aber
hilf
mir
zuerst,
es
einfach
zu
leben,
Herr
And
when
I'm
doing
well,
help
me
to
never
seek
a
crown
Und
wenn
es
mir
gut
geht,
hilf
mir,
niemals
nach
einer
Krone
zu
streben
For
my
reward
is
giving
glory
to
you
Denn
meine
Belohnung
ist
es,
Dir
Ehre
zu
geben
(Oh
Lord,
you're
beautiful)
(Oh
Herr,
Du
bist
wunderschön)
(Your
face
is
all
I
seek)
(Dein
Antlitz
ist
alles,
was
ich
suche)
(For
when
your
eyes
are
on
this
child)
(Denn
wenn
Deine
Augen
auf
diesem
Kind
ruhen)
(Your
grace
abounds
to
me)
(Strömt
Deine
Gnade
über
mich)
(Your
grace
abounds
to
me)
(Strömt
Deine
Gnade
über
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Gordon Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.