Jesús Ojeda - Chube Antrax - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesús Ojeda - Chube Antrax




Chube Antrax
Chube Antrax
Tuve una vida muy dura, mi escuela fue ruda, escuela de las calles
I had a very hard life. My school was harsh, the school of the streets.
Por la primera y segunda, por si tienen duda, pueden preguntarme
By the first and second, if you have any doubts, you can ask me.
El camino es muy angosto, enemigos y socios allá donde anduve
The path is very narrow, enemies and partners where I went.
Lo digo en pocas palabras, yo fui de Los Ántrax, me decían "El Chube"
I'll put it in a few words, I was from Los Ántrax, they called me "El Chube."
Entre naipes y cerveza, sentado en la mesa, era muy tranquilo
Between cards and beer, sitting at the table, I was very calm.
Pero al portar la pechera, charola de guerra, era muy distinto
But when I wear the breastplate, war badge, I was very different.
Desafiando el factor miedo, como aves de fuego, pasó sin quemarse
Defying the fear factor, like birds of fire, it passed without burning.
Llora El Chino sin consuelo, El Mayito y El Cheyo, tu compadre Javi
El Chino cries inconsolably, El Mayito and El Cheyo, your friend Javi.
El Virus entró en acción, el fuego detonó, pero fue muy tarde
The Virus sprang into action, the fire detonated, but it was too late.
El primero fue Pedrón, después cayó El Chube y tambien El Frankie
The first was Pedrón, then El Chube fell and then El Frankie.
Pólvora lleva en sus manos, nunca le temblaron en cada descarga
He carries gunpowder in his hands, they never trembled during each discharge.
Pero entre el fuego y la gloria perdió mi pistola en la última batalla
But between fire and glory I lost my gun in the last battle.
En mi sangre traigo rabia, si eran de Los Ántrax debían respetarlo
In my blood I have rage, if they were from Los Ántrax they should respect it.
Quieren manchar sus memorias con falsas historias para disfrazarlos
They want to stain your memories with false stories to disguise it.
Fuiste escolta personal, compañero leal en buenas y malas
You were a personal escort, a loyal companion in good times and bad.
La verdad fue mortal, pero seguirán lluvias de metralla
The truth was fatal, but there will continue to be showers of shrapnel.
No olvidaré a mis amigos, ese sacrificio que hicieron por
I will not forget my friends, that sacrifice they made for me.
Con mi vida no les pago y un mejor trabajo no pude pedir
I don't pay for them with my life and I couldn't have asked for a better job.
Las cosas están muy mal, las voy arreglar con sangre y con plomo
Things are very bad, I will fix them with blood and bullets.
Fueron y serán mi gente, lo afirma por siempre El Mayito Gordo
They were and will be my people, El Mayito Gordo affirms it forever.
A mis hijos pueden decirles que siempre los quise llevar de mi mano
You can tell my children that I always wanted to take them by the hand.
Que su padre fue un gran hombre, que dejen mi nombre sobre un obituario
That their father was a great man, that they leave my name on an obituary.
Ser escolta fue mi vida, cumplí la consigna, eso no lo duden
Being an escort was my life, I fulfilled the assignment, do not doubt that.
Nos vemos en la oficina, abajo o arriba, se los dice El Chube
See you in the office, downstairs or upstairs, El Chube tells you.
Claro que sí, El Chube
Of course, El Chube.
Compadre Macho, saludos especiales
Compadre Macho, special greetings.
Claro que
Of course.
Complacido, viejón
Pleased, old man.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.