Текст и перевод песни Jesús Ojeda - Entre Golpes Y Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Golpes Y Besos
Между Ударами и Поцелуями
Me
preguntaron
a
mi,
si
soy
feliz
con
ella
Меня
спросили,
счастлив
ли
я
с
ней,
Respondi
que
peleamos
mas
muero
de
amor
si
no
estoy
con
ella
Я
ответил,
что
мы
ссоримся,
но
без
нее
я
умираю
от
любви.
Hoy
estamos
juntitos
y
mañana
ni
nos
vemos
Сегодня
мы
вместе,
а
завтра
можем
даже
не
видеться.
Es
un
amor
tan
extraño
que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Это
такая
странная
любовь,
которую
мы
поддерживаем
между
ударами
и
поцелуями.
Aveces
discutimos
y
hablamos
de
mas
Иногда
мы
спорим
и
говорим
лишнего.
Si
me
manda
muy
lejos
me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Если
она
посылает
меня
куда
подальше,
я
ухожу
из
дома,
и
она
снова
звонит.
Entre
golpes
y
besos
Между
ударами
и
поцелуями,
Es
odio
y
deseo
Это
ненависть
и
желание,
Pasion
y
ternura
Страсть
и
нежность,
Dos
personas
que
se
aman
estando
en
la
cama
hacen
mil
locuras
Два
человека,
которые
любят
друг
друга,
в
постели
творят
тысячи
безумств.
Y
asi
voy
viviendo,
sufriendo
y
queriendo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя,
Este
amor
enfermizo
Эту
болезненную
любовь,
Mas
si
me
falta
ella
mi
mundo
sin
ella
no
tiene
sentido
Но
если
ее
не
будет
рядом,
мой
мир
без
нее
не
имеет
смысла.
Hoy
estamos
juntitos
y
mañana
ni
nos
vemos
Сегодня
мы
вместе,
а
завтра
можем
даже
не
видеться.
Es
un
amor
tan
extraño
que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Это
такая
странная
любовь,
которую
мы
поддерживаем
между
ударами
и
поцелуями.
Aveces
discutimos
y
hablamos
de
mas
Иногда
мы
спорим
и
говорим
лишнего.
Si
me
manda
muy
lejos
me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Если
она
посылает
меня
куда
подальше,
я
ухожу
из
дома,
и
она
снова
звонит.
Entre
golpes
y
besos
Между
ударами
и
поцелуями,
Es
odio
y
deseo
Это
ненависть
и
желание,
Pasion
y
ternura
Страсть
и
нежность,
Dos
personas
que
se
aman
estando
en
la
cama
hacen
mil
locuras
Два
человека,
которые
любят
друг
друга,
в
постели
творят
тысячи
безумств.
Y
asi
voy
viviendo,
sufriendo
y
queriendo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя,
Este
amor
enfermizo
Эту
болезненную
любовь,
Mas
si
me
falta
ella
mi
mundo
sin
ella
no
tiene
sentido
Но
если
ее
не
будет
рядом,
мой
мир
без
нее
не
имеет
смысла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.