Текст и перевод песни Jesús Ojeda - Gerencia MZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
transcurrido
los
años,
y
el
hijo
del
Mayo,
crecio
pa
mandar
Прошли
годы,
и
сын
Майо
вырос,
чтобы
командовать,
Trae
confianza
reforzada,
y
la
barba
cuidada,
como
un
capitán
Он
излучает
уверенность,
с
аккуратно
подстриженной
бородой,
как
капитан.
Es
un
lider
de
palabra,
lo
cuidan
los
Antrax,
que
mas
referencia
Он
лидер
слова,
его
охраняют
Антракс,
что
еще
нужно
для
подтверждения?
La
Z
grabada
en
el
alma,
es
la
nueva
era,
Gerencia
MZ
Z
выгравирована
на
душе,
это
новая
эра,
Управление
MZ.
A
vicent
tenganlo
presente,
el
Niño
es
un
jefe,
ya
lo
demostro
Висенте,
запомни,
Малыш
- босс,
он
это
уже
доказал,
Al
cien
mi
carnal
el
Flaco,
y
en
fiestas
del
4,
me
acompaña
el
2
Мой
брат
Флако
всегда
на
сто
процентов
со
мной,
а
на
праздниках
4-го
меня
сопровождает
2-й.
Félix
se
mira
el
Chavo,
con
whisky
en
la
mano,
y
escuchando
banda
Феликс,
по
прозвищу
Чаво,
с
виски
в
руке,
слушает
музыку
банды.
Eres
como
un
hermano,
no
somos
de
sangre,
pero
si
del
alma
Ты
как
брат
мне,
хоть
мы
и
не
связаны
кровью,
но
связаны
душой.
Son
funciones
de
gerencia,
logística
y
metas,
la
empresa
administra
Это
функции
управления,
логистика
и
цели,
которые
администрирует
компания.
Saco
la
casta
del
roble,
como
un
Al
Capone,
en
la
nueva
Sicilia
Я
унаследовал
стойкость
дуба,
как
Аль
Капоне
в
новой
Сицилии.
Joven
con
inteligencia,
de
las
experiencias,
forma
su
destino
Молодой
человек
с
интеллектом,
из
опыта
формирует
свою
судьбу.
Nacio
con
la
voz
de
mando,
pero
da
la
mano,
asi
es
el
Mayito
Родился
с
командирским
голосом,
но
протягивает
руку
помощи,
таков
Маито.
De
su
padre
admira
su
vida,
pues
tiene
la
silla,
de
la
presidencia
Он
восхищается
жизнью
своего
отца,
ведь
он
занимает
президентское
кресло.
El
puso
aquellos
cimientos,
su
compadre
Chapo,
la
primera
piedra
Он
заложил
тот
фундамент,
его
кум
Чапо,
первый
камень.
Les
costo
sudor
y
hambre,
lagrimas
y
sangre,
hay
fuerte
amistad
Им
стоило
пота
и
голода,
слез
и
крови,
но
между
ними
крепкая
дружба.
Pero
un
dia
cambiaran
los
ejes,
y
estaran
al
frente,
un
tal
Но
однажды
оси
сместятся,
и
во
главе
будут
некто
Ismael
y
un
tal
Ivan
Исмаэль
и
некто
Иван.
Un
reportero
advertía,
si
el
diablo
da
entrevistas,
voy
hasta
el
infierno
Один
репортер
заявил:
если
дьявол
дает
интервью,
я
отправлюсь
даже
в
ад.
Mi
padre
no
es
un
artista,
el
señor
de
trabajo,
lo
aclaro
en
Proceso
Мой
отец
не
артист,
он
трудяга,
я
разъяснил
это
в
Proceso.
La
foto
fue
autorizada,
sus
respuestas
claras,
y
sin
censura
Фотография
была
санкционирована,
его
ответы
ясны
и
без
цензуры.
También
les
avento
un
reto,
tal
ves
me
atrapen,
o
tal
ves
nunca
Он
также
бросил
им
вызов:
может,
вы
меня
поймаете,
а
может,
и
никогда.
Coroneles
coordinan
el
mapa,
el
MP
habre
plazas,
y
el
6 sucursales
Полковники
координируют
карту,
MP
открывает
площади,
а
6-й
- филиалы.
M1
se
ondea
en
caravanas,
virus
a
la
alza,
hay
buen
comandante
M1
развевается
на
караванах,
вирус
на
подъеме,
есть
хороший
командир.
Aqui
se
hacen
bien
las
cosas,
es
la
cosa
nuestra
familia,
y
empresa
Здесь
все
делается
правильно,
это
дело
нашей
семьи
и
компании.
Escribe
su
propia
historia,
con
sangre
y
con
gloria,
Gerencia
MZ
Он
пишет
свою
собственную
историю,
кровью
и
славой,
Управление
MZ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.