Текст и перевод песни Jesus Vasquez - Nostalgia Chalaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Chalaca
Ностальгия по Кальяо
Noche
chalaca
de
luna
majestuosa
Кальяосская
ночь,
луна
величественная,
Ausente
y
lejos,
te
veo
siempre
hermosa
Вдали
от
тебя,
но
ты
всегда
прекрасна.
Siento
que
se
desgarra
de
mi
pecho
el
corazón
Чувствую,
как
разрывается
в
груди
сердце,
Al
cantarte
en
mi
guitarra
y
al
evocarte
mi
canción
Когда
пою
о
тебе
под
гитару,
когда
вспоминаю
тебя
в
песне.
Calla'o,
oh
querida
tierra
mía
Кальяо,
о,
милая
моя
земля,
Tú
eres
la
única
alegría
de
mi
pobre
corazón
Ты
— единственная
радость
моего
бедного
сердца.
Chim
pum,
calla'o,
yo
te
adoro
noche
y
día
Чим
пум,
Кальяо,
я
люблю
тебя
днем
и
ночью,
Y
siento
que
esta
lejanía
atormenta
mi
existir
И
чувствую,
что
эта
разлука
мучает
мое
существование.
Loca
mi
alma
se
agita,
mi
nostalgia
infinita
Безумная
моя
душа
мечется,
моя
бесконечная
ностальгия,
De
volverte
pronto
a
ver
О
скорой
встрече
с
тобой.
Jamás,
un
instante
te
he
olvidado
Ни
на
миг
я
не
забывал
тебя,
Y
estarás
siempre
grabado
en
lo
más
hondo
de
mi
ser
И
ты
всегда
будешь
выгравирована
в
самой
глубине
моего
существа.
Calla'o
querido
con
tu
recuerdo
vivo
Любимый
Кальяо,
с
твоим
воспоминанием
я
живу,
Eres
testigo
de
todas
mis
errancias
Ты
свидетель
всех
моих
скитаний.
Este
canto
es
la
añoranza
de
un
chalaco
corazón
Эта
песня
— тоска
кальяосского
сердца,
Que
desde
muy
lejos
te
canta
con
la
más
honda
emoción
Которое
издалека
поет
тебе
с
глубочайшим
волнением.
Calla'o,
oh
querida
tierra
mía
Кальяо,
о,
милая
моя
земля,
Tú
eres
la
única
alegría
de
mi
pobre
corazón
Ты
— единственная
радость
моего
бедного
сердца.
Chim
pum,
calla'o,
yo
te
adoro
noche
y
día
Чим
пум,
Кальяо,
я
люблю
тебя
днем
и
ночью,
Y
siento
que
esta
lejanía
atormenta
mi
existir
И
чувствую,
что
эта
разлука
мучает
мое
существование.
Loca
mi
alma
se
agita,
mi
nostalgia
infinita
Безумная
моя
душа
мечется,
моя
бесконечная
ностальгия,
De
volverte
pronto
a
ver
О
скорой
встрече
с
тобой.
Jamás,
un
instante
te
he
olvidado
Ни
на
миг
я
не
забывал
тебя,
Y
estarás
siempre
grabado
en
lo
más
hondo
de
mi
ser
И
ты
всегда
будешь
выгравирована
в
самой
глубине
моего
существа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.