Jesús Adrián Romero - Brilla - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Brilla - Instrumental - Jesús Adrián Romeroперевод на немецкий




Brilla - Instrumental
Leuchte - Instrumental
Este invierno se extendió mas de la cuenta
Dieser Winter dauerte länger als erwartet
Hace tiempo que no ve la primavera
Ich habe lange keinen Frühling mehr gesehen
Hace mucho que no brilla el sol con fuerza
Lange hat die Sonne nicht mehr kräftig geschienen
Se nublo mi corazón sin darme cuenta
Mein Herz umwölkte sich, ohne dass ich es merkte
Y añoro la mañana cundo el sol saldra cuando brillara
Und ich sehne mich nach dem Morgen, wenn die Sonne aufgehen wird, wenn sie leuchten wird
Brilla desde el cielo luz de vida brilla
Leuchte vom Himmel, Licht des Lebens, leuchte
Ven a desacer la escarcha
Komm, um den Reif zu schmelzen
Que este invierno me dejo
Den dieser Winter mir hinterließ
Este frió abrazador
Diese eisige Kälte
Ven, ven.
Komm, komm.
II
II
Duele el frió que ha dejado en mi tu ausencia,
Es schmerzt die Kälte, die deine Abwesenheit in mir hinterlassen hat,
Duele el aire al respirar sin tu presencia,
Es schmerzt die Luft beim Atmen ohne deine Anwesenheit,
Ya mi aceite se acabo sin darme cuenta,
Schon ging mein Öl zur Neige, ohne dass ich es merkte,
Y mi lampara se apaga en la tormenta
Und meine Lampe erlischt im Sturm
Y añoro la mañana cundo el sol saldra cuando brillara
Und ich sehne mich nach dem Morgen, wenn die Sonne aufgehen wird, wenn sie leuchten wird
Brilla desde el cielo luz de vida brilla
Leuchte vom Himmel, Licht des Lebens, leuchte
Ven a desacer la escarcha
Komm, um den Reif zu schmelzen
Que este invierno me dejo
Den dieser Winter mir hinterließ
Este frió abrazador
Diese eisige Kälte
Ven, ven, ven
Komm, komm, komm





Авторы: Jesus Romero, Daniel Fraire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.