Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Brilla - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilla - Instrumental
Сияй - Инструментальная версия
Este
invierno
se
extendió
mas
de
la
cuenta
Эта
зима
затянулась
слишком
надолго,
Hace
tiempo
que
no
ve
la
primavera
Я
давно
не
видел
весны,
Hace
mucho
que
no
brilla
el
sol
con
fuerza
Давно
не
светит
яркое
солнце,
Se
nublo
mi
corazón
sin
darme
cuenta
Мое
сердце
затуманилось,
сам
того
не
заметив.
Y
añoro
la
mañana
cundo
el
sol
saldra
cuando
brillara
И
я
жду
утра,
когда
взойдет
солнце,
когда
оно
засияет
Brilla
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
desacer
la
escarcha
Приди
и
растопи
иней,
Que
este
invierno
me
dejo
Который
оставила
мне
эта
зима,
Este
frió
abrazador
Эти
ледяные
объятия,
Duele
el
frió
que
ha
dejado
en
mi
tu
ausencia,
Мне
больно
от
холода,
который
оставило
в
моей
душе
твое
отсутствие,
Duele
el
aire
al
respirar
sin
tu
presencia,
Мне
больно
дышать
воздухом
без
тебя,
Ya
mi
aceite
se
acabo
sin
darme
cuenta,
Мое
масло
кончилось,
я
не
заметил,
Y
mi
lampara
se
apaga
en
la
tormenta
И
моя
лампа
гаснет
в
бурю.
Y
añoro
la
mañana
cundo
el
sol
saldra
cuando
brillara
И
я
жду
утра,
когда
взойдет
солнце,
когда
оно
засияет
Brilla
desde
el
cielo
luz
de
vida
brilla
Сияй
с
небес,
свет
жизни,
сияй,
Ven
a
desacer
la
escarcha
Приди
и
растопи
иней,
Que
este
invierno
me
dejo
Который
оставила
мне
эта
зима,
Este
frió
abrazador
Эти
ледяные
объятия,
Ven,
ven,
ven
Приди,
приди,
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero, Daniel Fraire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.