Jesús Adrián Romero - Brilla - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Brilla - Instrumental




Brilla - Instrumental
Сияй - Инструментальная версия
Este invierno se extendió mas de la cuenta
Эта зима затянулась слишком надолго,
Hace tiempo que no ve la primavera
Я давно не видел весны,
Hace mucho que no brilla el sol con fuerza
Давно не светит яркое солнце,
Se nublo mi corazón sin darme cuenta
Мое сердце затуманилось, сам того не заметив.
Y añoro la mañana cundo el sol saldra cuando brillara
И я жду утра, когда взойдет солнце, когда оно засияет
Brilla desde el cielo luz de vida brilla
Сияй с небес, свет жизни, сияй,
Ven a desacer la escarcha
Приди и растопи иней,
Que este invierno me dejo
Который оставила мне эта зима,
Este frió abrazador
Эти ледяные объятия,
Ven, ven.
Приди, приди.
II
II
Duele el frió que ha dejado en mi tu ausencia,
Мне больно от холода, который оставило в моей душе твое отсутствие,
Duele el aire al respirar sin tu presencia,
Мне больно дышать воздухом без тебя,
Ya mi aceite se acabo sin darme cuenta,
Мое масло кончилось, я не заметил,
Y mi lampara se apaga en la tormenta
И моя лампа гаснет в бурю.
Y añoro la mañana cundo el sol saldra cuando brillara
И я жду утра, когда взойдет солнце, когда оно засияет
Brilla desde el cielo luz de vida brilla
Сияй с небес, свет жизни, сияй,
Ven a desacer la escarcha
Приди и растопи иней,
Que este invierno me dejo
Который оставила мне эта зима,
Este frió abrazador
Эти ледяные объятия,
Ven, ven, ven
Приди, приди, приди.





Авторы: Jesus Romero, Daniel Fraire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.