Jesús Adrián Romero - Fue por Mi - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Fue por Mi - Instrumental




Fue por Mi - Instrumental
Это было для меня - Инструментальная версия
Fue por que pintaste un arcoíris
Это было для меня, когда Ты рисовал радугу,
Que adornaste el cielo azul
Когда украшал небо голубое.
Fue por
Это было для меня.
Fue por que colgaste las estrellas
Это было для меня, когда Ты развешивал звезды,
Que formaste el mundo así
Когда создавал мир такой.
Fue por
Это было для меня.
Fue por mi que la lluvia programaste
Это было для меня, когда Ты дождь запланировал,
Para vida poder darme
Чтобы жизнь мне мог Ты дать.
Fue por
Это было для меня.
Fue por mi que estaciones inventaste
Это было для меня, когда Ты времена года придумал,
Para el día así alegrarme
Чтобы день меня радовал.
Fue por
Это было для меня.
Fue por mi que la cruz en tus espaldas
Это было для меня, когда крест на Твоих плечах
Se pinto de carmesí
Окрасился в багряный цвет.
Fue por
Это было для меня.
Y yo por ti
А я для Тебя...
Que puedo hacer si tu lo has hecho todo mi Señor
Что я могу сделать, если Ты всё сделал, мой Господь?
Que es lo que puedo hacer por ti
Что я могу сделать для Тебя?
Y yo por ti
А я для Тебя...
Voy a cuidar el huerto que has plantado en mi interior
Буду ухаживать за садом, что Ты посадил во мне,
Daré mas fruto de tu amor
Буду больше плодов Твоей любви дарить.
Quiero ser eco de tu voz mi amado Dios
Хочу быть эхом Твоего голоса, мой возлюбленный Бог,
Mi amado Dios
Мой возлюбленный Бог.
Fue por
Это было для меня,
Que viniste aquí a la tierra
Когда Ты пришел сюда, на землю,
Y alumbraste con luz
И осветил её светом.
Fue por
Это было для меня.
Fue por
Это было для меня,
Que tu vida derramaste
Когда Ты жизнь Свою пролил,
Y el rescate así pagaste
И выкуп таким образом заплатил.
Fue por
Это было для меня.
Fue por
Это было для меня,
Que en el monte del calvario
Когда на горе Голгофы
Te entregaste hasta morir
Ты отдал Себя до смерти.
Fue por
Это было для меня.
Yo seré tu voz tus manos tu expresión
Я буду Твоим голосом, Твоими руками, Твоим выражением,
Y seré perfume en medio del dolor
И буду благоуханием среди боли,
Y seré tu melodía tu canción
И буду Твоей мелодией, Твоей песней,
Seré tu voz y tu canción de amor
Буду Твоим голосом и Твоей песней любви.
Quiero ser eco de tu voz mi amado Dios
Хочу быть эхом Твоего голоса, мой возлюбленный Бог,
Mi amado Dios
Мой возлюбленный Бог.





Авторы: Michael Rodriguez, Jesus Romero, Daniel Fraire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.