Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca Como El Habla (feat. Melissa Romero)
Nah Wie Das Sprechen (feat. Melissa Romero)
Desde
aquí
hasta
allá
donde
raya
el
alba
Von
hier
bis
dorthin,
wo
der
Tag
anbricht
Te
puedo
encontrar
cerca
como
el
habla
estás
Kann
ich
dich
finden,
nah
wie
das
Sprechen
bist
du
Desde
aquí
hasta
allá
todo
tú
lo
llenas
Von
hier
bis
dorthin
erfüllst
du
alles
Desde
donde
estoy
hasta
las
estrellas
Von
wo
ich
bin
bis
zu
den
Sternen
Si
te
siento
lejos
no
es
porque
no
estás
Wenn
ich
dich
fern
fühle,
ist
es
nicht,
weil
du
nicht
da
bist
No
es
porque
te
has
ido
siempre
ahí
estarás
Nicht,
weil
du
gegangen
bist,
immer
wirst
du
da
sein
Si
te
siento
lejos
es
que
me
escondí
Wenn
ich
dich
fern
fühle,
ist
es,
weil
ich
mich
versteckt
habe
Me
cubrí
los
ojos
me
alejé
de
ti
(yo
me
alejé
de
ti)
Ich
bedeckte
meine
Augen,
entfernte
mich
von
dir
(ich
entfernte
mich
von
dir)
Siempre
tú
estarás
es
tu
promesa
Immer
wirst
du
da
sein,
das
ist
dein
Versprechen
No
te
irás
nunca
me
dejas
siempre
fiel
allí
estarás
Du
wirst
nicht
gehen,
niemals
verlässt
du
mich,
immer
treu
wirst
du
da
sein
No
te
olvidarás
de
tu
palabra
Du
wirst
dein
Wort
nicht
vergessen
Estarás
por
la
mañana
y
por
la
noche
al
descansar
Du
wirst
am
Morgen
da
sein
und
in
der
Nacht,
wenn
ich
ruhe
Tu
mano
me
protegerá
Deine
Hand
wird
mich
beschützen
En
la
oscuridad
puedo
siempre
hallarte
In
der
Dunkelheit
kann
ich
dich
immer
finden
Puedo
en
ti
confiar,
puedo
siempre
hablarte
Ich
kann
dir
vertrauen,
kann
immer
mit
dir
sprechen
(Puedo
siempre
hablarte)
(Kann
immer
mit
dir
sprechen)
En
la
soledad
siempre
estás
conmigo
In
der
Einsamkeit
bist
du
immer
bei
mir
Eres
el
calor
cuando
tengo
frío
Du
bist
die
Wärme,
wenn
mir
kalt
ist
Si
te
siento
lejos
no
es
porque
no
estás
Wenn
ich
dich
fern
fühle,
ist
es
nicht,
weil
du
nicht
da
bist
No
es
porque
te
has
ido
siempre
ahí
estarás
Nicht,
weil
du
gegangen
bist,
immer
wirst
du
da
sein
Si
te
siento
lejos
es
que
me
escondí
Wenn
ich
dich
fern
fühle,
ist
es,
weil
ich
mich
versteckt
habe
Me
cubrí
los
ojos,
me
alejé
de
ti
(me
alejé
de
ti)
Ich
bedeckte
meine
Augen,
entfernte
mich
von
dir
(ich
entfernte
mich
von
dir)
Siempre
tú
estarás
es
tu
promesa
Immer
wirst
du
da
sein,
das
ist
dein
Versprechen
No
te
irás
nunca
me
dejas
siempre
fiel
allí
estarás
Du
wirst
nicht
gehen,
niemals
verlässt
du
mich,
immer
treu
wirst
du
da
sein
No
te
olvidarás
de
tu
palabra
Du
wirst
dein
Wort
nicht
vergessen
Estarás
por
la
mañana
y
por
la
noche
al
descansar
Du
wirst
am
Morgen
da
sein
und
in
der
Nacht,
wenn
ich
ruhe
Tu
mano
me
protegerá
Deine
Hand
wird
mich
beschützen
Siempre
tú
estarás
es
tu
promesa
Immer
wirst
du
da
sein,
das
ist
dein
Versprechen
No
te
irás
nunca
me
dejas
siempre
fiel
allí
estarás
Du
wirst
nicht
gehen,
niemals
verlässt
du
mich,
immer
treu
wirst
du
da
sein
No
te
olvidarás
de
tu
palabra
Du
wirst
dein
Wort
nicht
vergessen
Estarás
por
la
mañana
y
por
la
noche
al
descansar
Du
wirst
am
Morgen
da
sein
und
in
der
Nacht,
wenn
ich
ruhe
Tu
mano
me
protegerá
Deine
Hand
wird
mich
beschützen
Tu
mano
me
sostiene
Deine
Hand
hält
mich
Tu
mano
me
protege
Deine
Hand
beschützt
mich
Tu
mano
me
protegerá
Deine
Hand
wird
mich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.