Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
¿How Can I Tell You? (Live) [feat. Ray Alonso]
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
creas,
para
que
veas
So
that
you
believe,
so
that
you
see
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
entiendas,
para
que
sientas
So
that
you
understand,
so
that
you
feel
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
If
I
already
said
it
on
that
cross
Cuando
morí
que
vales
tanto
When
I
died
that
you're
worth
so
much
Que
mi
sangre
derramé
por
ti
When
I
shed
my
blood
for
you
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
And
I'll
be
by
your
side
in
the
storm
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
And
I
will
never
leave
you,
be
sure
of
that
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
If
you
find
yourself
in
the
valley
of
the
shadow
of
death
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
With
my
wings
I
will
cover
you,
you
will
be
safe
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
vivas,
para
que
rías
So
that
you
can
live,
so
that
you
can
laugh
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
avances
y
en
mi
descanses
So
that
you
can
move
forward
and
rest
in
me
Cómo
te
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
If
I
already
said
it
on
that
cross
Cuando
morí
que
vales
tanto
When
I
died
that
you're
worth
so
much
Que
mi
sangre
derrame
por
ti
When
I
shed
my
blood
for
you
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
And
I'll
be
by
your
side
in
the
storm
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
And
I
will
never
leave
you,
be
sure
of
that
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
If
you
find
yourself
in
the
valley
of
the
shadow
of
death
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
With
my
wings
I
will
cover
you,
you
will
be
safe
Cómo
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
creas,
para
que
veas
So
that
you
believe,
so
that
you
see
Cómo
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
entiendas,
para
que
sientas
So
that
you
understand,
so
that
you
feel
Que
vales
tanto
que
mi
sangre
derramé
por
ti
That
you
are
worth
so
much
that
I
shed
my
blood
for
you
Cómo
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
rías
todos
los
días
So
that
you
can
laugh
every
day
Cómo
lo
puedo
decir
How
can
I
tell
you
Para
que
avances
y
en
mí
descanses
So
that
you
can
advance
and
rest
in
me
Si
ya
lo
dije
en
esa
cruz
If
I
already
said
it
on
that
cross
Y
a
tu
lado
yo
estaré
en
la
tormenta
And
I'll
be
by
your
side
in
the
storm
(A
tu
lado
yo
estaré)
(I'll
be
by
your
side)
Y
nunca
te
dejaré
ten
la
certeza
And
I
will
never
leave
you,
be
sure
of
that
(Nunca
te
dejaré)
(I
will
never
leave
you)
Si
en
el
valle
de
la
muerte
tú
te
encuentras
If
you
find
yourself
in
the
valley
of
the
shadow
of
death
Con
mis
alas
yo
te
cubriré,
seguro
tú
estarás
With
my
wings
I
will
cover
you,
you
will
be
safe
(Seguro
tú
estarás,
seguro
tú
estarás)
(You
will
be
safe,
you
will
be
safe)
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(How
can
I
tell
you)
No
dudes
aunque
pases
por
las
aguas
Don't
doubt
it
even
if
you
go
through
the
waters
Estará
a
tu
lado
hoy
y
siempre
porque
te
ama
He
will
be
by
your
side
today
and
always
because
he
loves
you
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(How
can
I
tell
you)
Seguro
tú
estarás
bajo
mis
alas
You
will
surely
be
under
my
wings
Todos
los
días
y
por
la
noche
confortará
tu
alma
Every
day
and
every
night
he
will
comfort
your
soul
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(How
can
I
tell
you)
No
dudes
aunque
pases
por
el
fuego
Don't
doubt
it
even
if
you
go
through
fire
Su
vara
y
su
cayado,
mostrarán
amor,
infundirán
aliento
His
rod
and
his
staff,
they
will
show
love,
they
will
inspire
breath
(Cómo
te
lo
puedo
decir)
(How
can
I
tell
you)
Seguro
tú
estarás
no
tengas
miedo
Surely
you
will
be
free,
have
no
fear
Nunca
te
dejará,
tenlo
por
cierto
He
will
never
leave
you,
be
assured
of
that
Seguro
tú
estarás
Surely,
you
will
be
safe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richy Ebert Perez Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.