Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero feat. Ray Alonso - ¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]




¿Como Te Lo Puedo Decir? (En Vivo) [feat. Ray Alonso]
¿How Can I Tell You? (Live) [feat. Ray Alonso]
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Para que creas, para que veas
So that you believe, so that you see
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Para que entiendas, para que sientas
So that you understand, so that you feel
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Si ya lo dije en esa cruz
If I already said it on that cross
Cuando morí que vales tanto
When I died that you're worth so much
Que mi sangre derramé por ti
When I shed my blood for you
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I'll be by your side in the storm
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure of that
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of the shadow of death
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
With my wings I will cover you, you will be safe
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Para que vivas, para que rías
So that you can live, so that you can laugh
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Para que avances y en mi descanses
So that you can move forward and rest in me
Cómo te lo puedo decir
How can I tell you
Si ya lo dije en esa cruz
If I already said it on that cross
Cuando morí que vales tanto
When I died that you're worth so much
Que mi sangre derrame por ti
When I shed my blood for you
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I'll be by your side in the storm
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure of that
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of the shadow of death
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
With my wings I will cover you, you will be safe
Cómo lo puedo decir
How can I tell you
Para que creas, para que veas
So that you believe, so that you see
Cómo lo puedo decir
How can I tell you
Para que entiendas, para que sientas
So that you understand, so that you feel
Que vales tanto que mi sangre derramé por ti
That you are worth so much that I shed my blood for you
Cómo lo puedo decir
How can I tell you
Para que rías todos los días
So that you can laugh every day
Cómo lo puedo decir
How can I tell you
Para que avances y en descanses
So that you can advance and rest in me
Si ya lo dije en esa cruz
If I already said it on that cross
Cuando morí
When I died
Y a tu lado yo estaré en la tormenta
And I'll be by your side in the storm
(A tu lado yo estaré)
(I'll be by your side)
Y nunca te dejaré ten la certeza
And I will never leave you, be sure of that
(Nunca te dejaré)
(I will never leave you)
Si en el valle de la muerte te encuentras
If you find yourself in the valley of the shadow of death
Con mis alas yo te cubriré, seguro estarás
With my wings I will cover you, you will be safe
(Seguro estarás, seguro estarás)
(You will be safe, you will be safe)
(Cómo te lo puedo decir)
(How can I tell you)
No dudes aunque pases por las aguas
Don't doubt it even if you go through the waters
Estará a tu lado hoy y siempre porque te ama
He will be by your side today and always because he loves you
(Cómo te lo puedo decir)
(How can I tell you)
Seguro estarás bajo mis alas
You will surely be under my wings
Todos los días y por la noche confortará tu alma
Every day and every night he will comfort your soul
(Cómo te lo puedo decir)
(How can I tell you)
No dudes aunque pases por el fuego
Don't doubt it even if you go through fire
Su vara y su cayado, mostrarán amor, infundirán aliento
His rod and his staff, they will show love, they will inspire breath
(Cómo te lo puedo decir)
(How can I tell you)
Seguro estarás no tengas miedo
Surely you will be free, have no fear
Nunca te dejará, tenlo por cierto
He will never leave you, be assured of that
Seguro estarás
Surely, you will be safe





Авторы: Richy Ebert Perez Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.