Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
decidiera
negar
mi
fe
Wenn
ich
beschließen
würde,
meinen
Glauben
zu
verleugnen
Y
no
confiar
nunca
más
en
Él
Und
nie
mehr
auf
Ihn
zu
vertrauen
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Si
despreciare
en
mi
corazón
Wenn
ich
in
meinem
Herzen
verachten
würde
La
Santa
Gracia
que
me
salvó
Die
heilige
Gnade,
die
mich
rettete
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Convencido
estoy
que
sin
tu
amor
se
acabarían
mis
fuerzas
Ich
bin
überzeugt,
dass
ohne
deine
Liebe
meine
Kräfte
enden
würden
Y
sin
ti
mi
corazón
sediento
se
muere,
se
seca
Und
ohne
dich
stirbt
mein
durstiges
Herz,
es
vertrocknet
Yo
quiero
estar
Möchte
ich
sein
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Yo
quiero
estar
Möchte
ich
sein
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Si
decidiera
negar
mi
fe
Wenn
ich
beschließen
würde,
meinen
Glauben
zu
verleugnen
Y
no
confiar
nunca
más
en
Él
Und
nie
mehr
auf
Ihn
zu
vertrauen
No
tengo
a
donde
ir
(no
tengo
a
donde
ir)
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
(keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann)
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Si
despreciare
en
mi
corazón
Wenn
ich
in
meinem
Herzen
verachten
würde
La
Santa
Gracia
que
me
salvó
Die
heilige
Gnade,
die
mich
rettete
No
tengo
a
donde
ir
(no
tengo
a
donde
ir)
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
(keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann)
No
tengo
a
donde
ir
Habe
ich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Convencido
estoy
que
sin
tu
amor
se
acabarían
mis
fuerzas
Ich
bin
überzeugt,
dass
ohne
deine
Liebe
meine
Kräfte
enden
würden
Y
sin
ti
mi
corazón
sediento
se
muere,
se
seca
Und
ohne
dich
stirbt
mein
durstiges
Herz,
es
vertrocknet
Cerca
de
ti
(cerca
de
ti)
Nah
bei
dir
(nah
bei
dir)
Yo
quiero
estar
(yo
quiero
estar)
Möchte
ich
sein
(möchte
ich
sein)
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Cerca
de
ti
(cerca
de
ti)
Nah
bei
dir
(nah
bei
dir)
Yo
quiero
estar
(yo
quiero
estar)
Möchte
ich
sein
(möchte
ich
sein)
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Convencido
estoy
que
sin
tu
amor
se
acabarían
mis
fuerzas
Ich
bin
überzeugt,
dass
ohne
deine
Liebe
meine
Kräfte
enden
würden
Y
sin
ti
mi
corazón
sediento
se
muere,
se
seca
Und
ohne
dich
stirbt
mein
durstiges
Herz,
es
vertrocknet
Cerca
de
ti
(cerca
de
ti)
Nah
bei
dir
(nah
bei
dir)
Yo
quiero
estar
(yo
quiero
estar)
Möchte
ich
sein
(möchte
ich
sein)
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Cerca
de
ti
(cerca
de
ti)
Nah
bei
dir
(nah
bei
dir)
Yo
quiero
estar
(yo
quiero
estar)
Möchte
ich
sein
(möchte
ich
sein)
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen
Cerca
de
ti
(cerca
de
ti)
Nah
bei
dir
(nah
bei
dir)
Yo
quiero
estar
(yo
quiero
estar)
Möchte
ich
sein
(möchte
ich
sein)
De
tu
presencia
no
me
quiero
alejar,
oh-oh
Von
deiner
Gegenwart
will
ich
mich
nicht
entfernen,
oh-oh
No,
no,
no,
no,
no,
no
quiero
estar
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ich
will
nicht
sein
Cerca
de
ti,
Señor
Nah
bei
dir,
Herr
Ahí
queremos
estar
Dort
wollen
wir
sein
Esta
canción
que
acabamos
de
cantar
Dieses
Lied,
das
wir
gerade
gesungen
haben,
No
es
para
mí
nada
más
un
pensamiento
bonito
que
se
me
ocurruió
un
día
Ist
für
mich
nicht
nur
ein
schöner
Gedanke,
der
mir
eines
Tages
kam.
Es
una
realidad
en
mi
corazón
Es
ist
eine
Realität
in
meinem
Herzen.
Yo
estoy
convencido
que
si
yo
dejara
al
Señor
Ich
bin
überzeugt,
dass
wenn
ich
den
Herrn
verlassen
würde,
Yo
no
tengo
a
donde
ir
Ich
keinen
Ort
hätte,
wohin
ich
gehen
könnte.
Si
en
esta
noche
yo
decidiera
negar
mi
fe
y
no
seguirle
más
Wenn
ich
heute
Nacht
beschließen
würde,
meinen
Glauben
zu
verleugnen
und
Ihm
nicht
mehr
zu
folgen,
Cuando
salgo
de
este
auditorio
literalmente
no
tengo
a
donde
ir
Wenn
ich
dieses
Auditorium
verlasse,
habe
ich
buchstäblich
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann.
Yo
no
puedo
regresar
con
mi
esposa
porque
Ich
kann
nicht
zu
meiner
Frau
zurückkehren,
denn
Mi
relación
con
mi
esposa
gira
alrededor
de
la
persona
de
Jesús
Meine
Beziehung
zu
meiner
Frau
dreht
sich
um
die
Person
Jesu.
Tampoco
puedo
volver
con
mis
hijos
porque
Ich
kann
auch
nicht
zu
meinen
Kindern
zurückkehren,
denn
Mi
relación
con
mis
hijos
gira
alrededor
de
la
persona
de
Jesús
Meine
Beziehung
zu
meinen
Kindern
dreht
sich
um
die
Person
Jesu.
Todo
lo
que
yo
hago,
todo
lo
que
mi
esposa
y
yo
hacemos
Alles,
was
ich
tue,
alles,
was
meine
Frau
und
ich
tun,
Todo
lo
que
en
mi
familia
hacemos
Alles,
was
wir
in
meiner
Familie
tun,
Gira
alrededor
de
la
persona
de
Jesús,
¿es
así
en
tu
vida?
Dreht
sich
um
die
Person
Jesu,
ist
das
auch
in
deinem
Leben
so?
Sin
Él,
no
tenemos
a
donde
ir
Ohne
Ihn
haben
wir
keinen
Ort,
wohin
wir
gehen
können.
Escribir
canciones
Lieder
schreiben
Es
algo
que
yo
empecé
a
hacer
cuando
tenia
16
años
Ist
etwas,
das
ich
mit
16
Jahren
angefangen
habe.
Y
fue
algo
que
me
gustó
en
el
momento
que
lo
empecé
a
hacer
Und
es
war
etwas,
das
mir
gefiel,
als
ich
damit
anfing.
Dios
puso
en
mi
corazón
cierta
habilidad
para
escribirilo
Gott
legte
eine
gewisse
Fähigkeit
in
mein
Herz,
sie
zu
schreiben,
Para
escribir
ciertas
canciones
Bestimmte
Lieder
zu
schreiben.
Y
lo
he
hecho
por
muchos
años,
pero
Und
ich
habe
das
viele
Jahre
lang
getan,
aber
De
vez
en
cuando
soy,
sorprendido
y
soy
tocado
por
canciones
Von
Zeit
zu
Zeit
werde
ich
überrascht
und
berührt
von
Liedern,
Que
Dios
está,
haciedo
surgir
en
estos
días
Die
Gott
in
diesen
Tagen
entstehen
lässt.
Y
compositores,
y,
y
cantantes
y
musicos
Und
Komponisten
und
Sänger
und
Musiker,
Que
Dios
está
levantando
en
estos
días
Die
Gott
in
diesen
Tagen
erhebt.
Y
es
para
mí
un
placer
en
esta
noche
invitar
aquí
a
la
plataforma
Und
es
ist
mir
eine
Freude,
heute
Abend
hier
auf
die
Bühne
einzuladen
A
un
amigo
mío
que
para
mí
es
uno
de
los
mejores
compositores
que
Einen
Freund
von
mir,
der
für
mich
einer
der
besten
Komponisten
ist,
Que
conozco,
joven,
con
mucho
futuro
Den
ich
kenne,
jung,
mit
viel
Zukunft.
Y
el
va
a
pasar
ahora
a
este
lugar
Und
er
wird
jetzt
an
diesen
Ort
kommen
Y
vamos
a
cantar
una
canción
el
y
yo
juntos,
Abel
Zavala
Und
wir
werden
zusammen
ein
Lied
singen,
er
und
ich,
Abel
Zavala.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.