Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Azotea (En Vivo)
Auf dem Dach (Live)
Quiero
gritarlo
en
la
azotea
Ich
will
es
vom
Dach
schreien
Por
todas
partes,
donde
sea
Überall,
wo
auch
immer
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Quiero
gritarlo
por
las
calles
Ich
will
es
durch
die
Straßen
schreien
En
las
montañas,
en
los
valles
In
den
Bergen,
in
den
Tälern
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Ich
will
es
lauthals
verkünden
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Dass
du
alles
bist,
was
ich
ersehne
(Escucha
mi
canción)
(Hör
mein
Lied)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
Und
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Mein
Leben,
meine
Freude,
meine
Hingabe
El
que
a
mi
mundo
da
color
Diejenige,
die
meiner
Welt
Farbe
gibt
Quiero
anunciarlo
por
el
mundo
Ich
will
es
in
der
Welt
verkünden
De
lo
más
alto
a
lo
profundo
Vom
Höchsten
bis
zum
Tiefsten
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Quiero
anunciarlo
a
mis
hermanos
Ich
will
es
meinen
Geschwistern
verkünden
Desde
el
pequeño
hasta
el
anciano
Vom
Kleinsten
bis
zum
Ältesten
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Ich
will
es
lauthals
verkünden
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Dass
du
alles
bist,
was
ich
ersehne
(Escucha
mi
canción)
(Hör
mein
Lied)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
Und
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Mein
Leben,
meine
Freude,
meine
Hingabe
El
que
a
mi
mundo
da
color
Diejenige,
die
meiner
Welt
Farbe
gibt
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
Und
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Mein
Leben,
meine
Freude,
meine
Hingabe
El
que
a
mi
mundo
da
color
Diejenige,
die
meiner
Welt
Farbe
gibt
Quiero
anunciarlo
a
voz
en
cuello
Ich
will
es
lauthals
verkünden
Que
tú
eres
todo
lo
que
anhelo
Dass
du
alles
bist,
was
ich
ersehne
(Escucha
mi
canción)
(Hör
mein
Lied)
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Y
que
sin
ti
no
sé
vivir
Und
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Que
tú
eres
todo
para
mí
Dass
du
alles
für
mich
bist
Mi
vida,
mi
gozo,
mi
devoción
Mein
Leben,
meine
Freude,
meine
Hingabe
El
que
a
mi
mundo
da
color
Diejenige,
die
meiner
Welt
Farbe
gibt
Eres
todo
para
mí
Du
bist
alles
für
mich
Por
que
sin
ti
no
se
vivir
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Eres
mi
gozo
y
devoción
Du
bist
meine
Freude
und
Hingabe
El
que
a
mi
mundo
da
color
Diejenige,
die
meiner
Welt
Farbe
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero, Michael Rodriguez, Daniel Fraire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.