Jesús Adrián Romero - En la Azotea (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

En la Azotea (En Vivo) - Jesús Adrián Romeroперевод на немецкий




En la Azotea (En Vivo)
Auf dem Dach (Live)
Quiero gritarlo en la azotea
Ich will es vom Dach schreien
Por todas partes, donde sea
Überall, wo auch immer
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Quiero gritarlo por las calles
Ich will es durch die Straßen schreien
En las montañas, en los valles
In den Bergen, in den Tälern
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Quiero anunciarlo a voz en cuello
Ich will es lauthals verkünden
Que eres todo lo que anhelo
Dass du alles bist, was ich ersehne
(Escucha mi canción)
(Hör mein Lied)
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Y que sin ti no vivir
Und dass ich ohne dich nicht leben kann
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Mi vida, mi gozo, mi devoción
Mein Leben, meine Freude, meine Hingabe
El que a mi mundo da color
Diejenige, die meiner Welt Farbe gibt
Quiero anunciarlo por el mundo
Ich will es in der Welt verkünden
De lo más alto a lo profundo
Vom Höchsten bis zum Tiefsten
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Quiero anunciarlo a mis hermanos
Ich will es meinen Geschwistern verkünden
Desde el pequeño hasta el anciano
Vom Kleinsten bis zum Ältesten
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Quiero anunciarlo a voz en cuello
Ich will es lauthals verkünden
Que eres todo lo que anhelo
Dass du alles bist, was ich ersehne
(Escucha mi canción)
(Hör mein Lied)
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Y que sin ti no vivir
Und dass ich ohne dich nicht leben kann
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Mi vida, mi gozo, mi devoción
Mein Leben, meine Freude, meine Hingabe
El que a mi mundo da color
Diejenige, die meiner Welt Farbe gibt
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Y que sin ti no vivir
Und dass ich ohne dich nicht leben kann
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Mi vida, mi gozo, mi devoción
Mein Leben, meine Freude, meine Hingabe
El que a mi mundo da color
Diejenige, die meiner Welt Farbe gibt
Quiero anunciarlo a voz en cuello
Ich will es lauthals verkünden
Que eres todo lo que anhelo
Dass du alles bist, was ich ersehne
(Escucha mi canción)
(Hör mein Lied)
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Y que sin ti no vivir
Und dass ich ohne dich nicht leben kann
Que eres todo para
Dass du alles für mich bist
Mi vida, mi gozo, mi devoción
Mein Leben, meine Freude, meine Hingabe
El que a mi mundo da color
Diejenige, die meiner Welt Farbe gibt
Eres todo para
Du bist alles für mich
Por que sin ti no se vivir
Denn ohne dich kann ich nicht leben
Eres mi gozo y devoción
Du bist meine Freude und Hingabe
El que a mi mundo da color
Diejenige, die meiner Welt Farbe gibt





Авторы: Jesus Romero, Michael Rodriguez, Daniel Fraire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.