Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes




No Hay Paredes
Нет стен
Quiero llevarte a todo lugar conmigo
Хочу взять тебя с собой повсюду,
Quiero que entre la gente seas conocido
Хочу, чтобы среди людей ты была известна.
Yo de ti no me avergüenzo, eres mi Dios
Я тобой не стыжусь, ты мой Бог.
Quiero llevar tu voz por todo camino
Хочу нести твой голос по всем дорогам,
Y de tu amor hablar con desconocidos
И о твоей любви говорить с незнакомцами.
Al lugar donde trabajo, a la escuela y donde viajo
Туда, где я работаю, в школу и куда бы я ни путешествовал,
Te quiero llevar
Хочу тебя взять с собой.
Fuera del templo y la religión
Вне храма и религии,
Por todo pueblo y toda región
По всем городам и регионам,
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, что бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без определенной цели, без направления.
Entre las plazas de mi ciudad
По площадям моего города,
En donde hay tanta necesidad
Где так много нуждающихся,
Por todas partes te llevaré
Повсюду тебя возьму с собой,
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Ведь нет стен, которые могли бы тебя скрыть.
Quiero que en todas partes estés conmigo
Хочу, чтобы ты всегда была со мной,
En mis conversaciones con mis amigos
В моих разговорах с друзьями.
Quiero que seas el centro de atención
Хочу, чтобы ты была в центре внимания.
Quiero que seas el punto de referencia
Хочу, чтобы ты была точкой отсчета,
Y caminar consciente de tu presencia
И чтобы я шел, осознавая твое присутствие.
Al hacer un comentario, en mis platicas a diario
Когда я делаю замечание, в моих ежедневных беседах,
debes estar
Ты должна присутствовать.
Fuera del templo y la religión
Вне храма и религии,
Por todo pueblo y toda región
По всем городам и регионам,
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, что бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без определенной цели, без направления.
Entre las plazas de mi ciudad
По площадям моего города,
En donde hay tanta necesidad
Где так много нуждающихся,
Por todas partes te llevaré
Повсюду тебя возьму с собой,
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Ведь нет стен, которые могли бы тебя скрыть.
Fuera del templo y la religión
Вне храма и религии,
Por todo pueblo y toda región
По всем городам и регионам,
Entre las gentes que vagan hoy
Среди людей, что бродят сегодня
Sin rumbo fijo, sin dirección
Без определенной цели, без направления.
Entre las plazas de mi ciudad
По площадям моего города,
En donde hay tanta necesidad
Где так много нуждающихся,
Por todas partes te llevaré
Повсюду тебя возьму с собой,
Pues no hay paredes que te puedan esconder
Ведь нет стен, которые могли бы тебя скрыть.
Mi amigo siempre serás
Моим другом ты всегда будешь,
Conmigo siempre estarás
Со мной ты всегда будешь,
Conmigo yo te llevaré
С собой тебя возьму,
A cualquier lugar
В любое место.





Авторы: Jesus Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.