Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - No Hay Paredes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
llevarte
a
todo
lugar
conmigo
Хочу
взять
тебя
с
собой
повсюду,
Quiero
que
entre
la
gente
seas
conocido
Хочу,
чтобы
среди
людей
ты
была
известна.
Yo
de
ti
no
me
avergüenzo,
eres
mi
Dios
Я
тобой
не
стыжусь,
ты
— мой
Бог.
Quiero
llevar
tu
voz
por
todo
camino
Хочу
нести
твой
голос
по
всем
дорогам,
Y
de
tu
amor
hablar
con
desconocidos
И
о
твоей
любви
говорить
с
незнакомцами.
Al
lugar
donde
trabajo,
a
la
escuela
y
donde
viajo
Туда,
где
я
работаю,
в
школу
и
куда
бы
я
ни
путешествовал,
Te
quiero
llevar
Хочу
тебя
взять
с
собой.
Fuera
del
templo
y
la
religión
Вне
храма
и
религии,
Por
todo
pueblo
y
toda
región
По
всем
городам
и
регионам,
Entre
las
gentes
que
vagan
hoy
Среди
людей,
что
бродят
сегодня
Sin
rumbo
fijo,
sin
dirección
Без
определенной
цели,
без
направления.
Entre
las
plazas
de
mi
ciudad
По
площадям
моего
города,
En
donde
hay
tanta
necesidad
Где
так
много
нуждающихся,
Por
todas
partes
te
llevaré
Повсюду
тебя
возьму
с
собой,
Pues
no
hay
paredes
que
te
puedan
esconder
Ведь
нет
стен,
которые
могли
бы
тебя
скрыть.
Quiero
que
en
todas
partes
estés
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной,
En
mis
conversaciones
con
mis
amigos
В
моих
разговорах
с
друзьями.
Quiero
que
Tú
seas
el
centro
de
atención
Хочу,
чтобы
ты
была
в
центре
внимания.
Quiero
que
seas
el
punto
de
referencia
Хочу,
чтобы
ты
была
точкой
отсчета,
Y
caminar
consciente
de
tu
presencia
И
чтобы
я
шел,
осознавая
твое
присутствие.
Al
hacer
un
comentario,
en
mis
platicas
a
diario
Когда
я
делаю
замечание,
в
моих
ежедневных
беседах,
Tú
debes
estar
Ты
должна
присутствовать.
Fuera
del
templo
y
la
religión
Вне
храма
и
религии,
Por
todo
pueblo
y
toda
región
По
всем
городам
и
регионам,
Entre
las
gentes
que
vagan
hoy
Среди
людей,
что
бродят
сегодня
Sin
rumbo
fijo,
sin
dirección
Без
определенной
цели,
без
направления.
Entre
las
plazas
de
mi
ciudad
По
площадям
моего
города,
En
donde
hay
tanta
necesidad
Где
так
много
нуждающихся,
Por
todas
partes
te
llevaré
Повсюду
тебя
возьму
с
собой,
Pues
no
hay
paredes
que
te
puedan
esconder
Ведь
нет
стен,
которые
могли
бы
тебя
скрыть.
Fuera
del
templo
y
la
religión
Вне
храма
и
религии,
Por
todo
pueblo
y
toda
región
По
всем
городам
и
регионам,
Entre
las
gentes
que
vagan
hoy
Среди
людей,
что
бродят
сегодня
Sin
rumbo
fijo,
sin
dirección
Без
определенной
цели,
без
направления.
Entre
las
plazas
de
mi
ciudad
По
площадям
моего
города,
En
donde
hay
tanta
necesidad
Где
так
много
нуждающихся,
Por
todas
partes
te
llevaré
Повсюду
тебя
возьму
с
собой,
Pues
no
hay
paredes
que
te
puedan
esconder
Ведь
нет
стен,
которые
могли
бы
тебя
скрыть.
Mi
amigo
siempre
Tú
serás
Моим
другом
ты
всегда
будешь,
Conmigo
siempre
Tú
estarás
Со
мной
ты
всегда
будешь,
Conmigo
yo
te
llevaré
С
собой
тебя
возьму,
A
cualquier
lugar
В
любое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.