Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Que Seria de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Seria de Mi
What Would Become of Me
¿Qué
sería
de
mí,
si
no
me
hubieras
alcanzado?
What
would
become
of
me,
if
you
hadn't
reached
me?
¿Dónde
estaría
hoy,
si
no
me
hubieras
perdonado?
Where
would
I
be
today,
if
you
hadn't
forgiven
me?
Tendría
un
vacío
en
mi
corazón
I
would
have
an
emptiness
in
my
heart
Vagaría
sin
rumbo,
sin
dirección
I
would
wander
aimlessly,
without
direction
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Sería
como
un
pájaro
herido
que
se
muere
en
el
suelo
I
would
be
like
a
wounded
bird
dying
on
the
ground
Sería
como
un
ciervo
que
brama
por
agua
en
un
desierto
I
would
be
like
a
deer
that
cries
out
for
water
in
a
desert
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
¿Qué
sería
de
mí,
si
no
me
hubieras
alcanzado?
What
would
become
of
me,
if
you
hadn't
reached
me?
¿Dónde
estaría
hoy,
si
no
me
hubieras
perdonado?
Where
would
I
be
today,
if
you
hadn't
forgiven
me?
Tendría
un
vacío
en
mi
corazón
I
would
have
an
emptiness
in
my
heart
Vagaría
sin
rumbo,
sin
dirección
I
would
wander
aimlessly,
without
direction
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Sería
como
un
pájaro
herido
que
se
muere
en
el
suelo
I
would
be
like
a
wounded
bird
dying
on
the
ground
Sería
como
un
ciervo
que
brama
por
agua
en
un
desierto
I
would
be
like
a
deer
that
cries
out
for
water
in
a
desert
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Señor,
reconocemos
que
sin
ti
estaríamos
perdidos
Lord,
we
recognize
that
without
you
we
would
be
lost
Reconocemos
que
sin
ti
no
tendríamos
nada,
¡oh,
Dios!
We
recognize
that
without
you
we
would
have
nothing,
oh
God!
Tú,
por
tu
misericordia
nos
has
alcanzado
You,
by
your
mercy,
have
reached
us
Por
tu
gracia
nos
has
hecho
libres
By
your
grace
you
have
set
us
free
Por
eso
te
bendecimos
That's
why
we
bless
you
En
esta
noche,
Señor
Tonight,
Lord
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Sería
como
un
pájaro
herido
que
se
muere
en
el
suelo
I
would
be
like
a
wounded
bird
dying
on
the
ground
Sería
como
un
ciervo
que
brama
por
agua
en
un
desierto
I
would
be
like
a
deer
that
cries
out
for
water
in
a
desert
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
amor
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
love
¡Gracias,
Señor,
por
tu
gran
amor
y
misericordia
Thank
you,
Lord,
for
your
great
love
and
mercy
Para
con
nosotros!
Towards
us!
¡Oh,
te
damos
gloria!
Oh,
we
give
you
glory!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jesús adrián romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.