Jesús Adrián Romero - Que Seria de Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Que Seria de Mi




Que Seria de Mi
What Would Become of Me
¿Qué sería de mí, si no me hubieras alcanzado?
What would become of me, if you hadn't reached me?
¿Dónde estaría hoy, si no me hubieras perdonado?
Where would I be today, if you hadn't forgiven me?
Tendría un vacío en mi corazón
I would have an emptiness in my heart
Vagaría sin rumbo, sin dirección
I would wander aimlessly, without direction
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Sería como un pájaro herido que se muere en el suelo
I would be like a wounded bird dying on the ground
Sería como un ciervo que brama por agua en un desierto
I would be like a deer that cries out for water in a desert
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
¿Qué sería de mí, si no me hubieras alcanzado?
What would become of me, if you hadn't reached me?
¿Dónde estaría hoy, si no me hubieras perdonado?
Where would I be today, if you hadn't forgiven me?
Tendría un vacío en mi corazón
I would have an emptiness in my heart
Vagaría sin rumbo, sin dirección
I would wander aimlessly, without direction
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Sería como un pájaro herido que se muere en el suelo
I would be like a wounded bird dying on the ground
Sería como un ciervo que brama por agua en un desierto
I would be like a deer that cries out for water in a desert
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Señor, reconocemos que sin ti estaríamos perdidos
Lord, we recognize that without you we would be lost
Reconocemos que sin ti no tendríamos nada, ¡oh, Dios!
We recognize that without you we would have nothing, oh God!
Tú, por tu misericordia nos has alcanzado
You, by your mercy, have reached us
Por tu gracia nos has hecho libres
By your grace you have set us free
Por eso te bendecimos
That's why we bless you
En esta noche, Señor
Tonight, Lord
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Sería como un pájaro herido que se muere en el suelo
I would be like a wounded bird dying on the ground
Sería como un ciervo que brama por agua en un desierto
I would be like a deer that cries out for water in a desert
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
Si no fuera por tu gracia y por tu amor
If it weren't for your grace and your love
¡Gracias, Señor, por tu gran amor y misericordia
Thank you, Lord, for your great love and mercy
Para con nosotros!
Towards us!
¡Sí, Padre!
Yes, Father!
¡Sí, Señor!
Yes, Lord!
¡Oh, te damos gloria!
Oh, we give you glory!





Авторы: jesús adrián romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.