Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Si Hubiera Estado Allí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Hubiera Estado Allí
Если бы я был там
Si
hubiera
estado
allí,
entre
la
multitud
Если
бы
я
был
там,
среди
толпы,
Que
tu
muerte
pidió,
que
te
crucificó
Что
твоей
смерти
просила,
что
тебя
распяла,
Lo
tengo
que
admitir,
hubiera
yo
también
Должен
признать,
я
бы
тоже,
Clavado
en
esa
cruz
tus
manos,
mi
Jesús
Пригвоздил
к
этому
кресту
твои
руки,
мой
Иисус.
Si
hubiera
estado
allí
Если
бы
я
был
там.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
Yo
fui
el
que
te
escupió
Я
был
тем,
кто
тебя
оплевал,
Y
tu
costado
hirió
И
твой
бок
пронзил.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
Yo
fui
el
que
coronó
Я
был
тем,
кто
короновал
De
espinas
y
dolor
Терниями
и
болью
Tu
frente,
buen
señor
Твой
лоб,
добрый
господин.
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
Si
hubiera
estado
allí,
al
pie
de
aquella
cruz
Если
бы
я
был
там,
у
подножия
того
креста,
Oyéndote
clamar,
al
padre
en
soledad
Слыша
твой
крик
к
Отцу
в
одиночестве,
Lo
tengo
que
admitir,
te
hubiera
yo
también
Должен
признать,
я
бы
тоже,
Dejado
así
morir,
mirándote
sufrir
Оставил
тебя
так
умирать,
глядя
на
твои
страдания.
Si
hubiera
estado
allí
Если
бы
я
был
там.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
Yo
fui
el
que
te
escupió
Я
был
тем,
кто
тебя
оплевал,
Y
tu
costado
hirió
И
твой
бок
пронзил.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
Yo
fui
el
que
coronó
Я
был
тем,
кто
короновал
De
espinas
y
dolor
Терниями
и
болью
Tu
frente,
buen
señor
Твой
лоб,
добрый
господин.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
Yo
fui
el
que
te
golpeó
Я
был
тем,
кто
тебя
ударил,
Y
de
ti
se
burló
И
над
тобой
насмехался.
Pensándolo
más
bien
Если
подумать,
Yo
fui
el
que
te
azotó
Я
был
тем,
кто
тебя
бичевал,
Yo
fui
el
que
laceró
Я
был
тем,
кто
истерзал
Tu
espalda
mi
Señor
Твою
спину,
мой
Господь.
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
También
yo
estaba
allí
Я
тоже
был
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MONTALBAN, EDUARDO ROGELIO REYES NAPOLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.