Jesús Adrián Romero - Vengo a Vender (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Vengo a Vender (En Vivo) - Jesús Adrián Romeroперевод на немецкий




Vengo a Vender (En Vivo)
Ich komme, um zu verkaufen (Live)
Vengo a vender aquí
Ich komme hierher, um zu verkaufen
Canciones pa' vivir
Lieder zum Leben
Razones para sonreír
Gründe zum Lächeln
Vengo a ofrecerte aquí
Ich komme, um dir hier anzubieten
A un precio pa' reír
Zu einem Preis zum Lachen
Motivos para ser feliz
Gründe, um glücklich zu sein
Te vendo una tarde nublada de abril
Ich verkaufe dir einen bewölkten Aprilnachmittag
Te vendo una noche de estrellas sin fin
Ich verkaufe dir eine endlose Sternennacht
Ven a comprar pan sin dinero
Komm, Brot zu kaufen ohne Geld
Y a llevar gracia del cielo
Und Gnade vom Himmel zu empfangen
Plena dicha y amistad
Volles Glück und Freundschaft
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Ven a comprar perdón sin pago
Komm, Vergebung zu kaufen ohne Bezahlung
Salvación sin un centavo
Erlösung ohne einen Cent
Vida eterna y libertad
Ewiges Leben und Freiheit
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Vengo a vender aquí
Ich komme hierher, um zu verkaufen
Reposo en altamar
Ruhe auf hoher See
Refugio de la tempestad
Zuflucht vor dem Sturm
Vengo a ofrecerte a ti
Ich komme, um dir anzubieten
Cansado del dolor
Die du müde bist vom Schmerz
Descanso para el corazón
Ruhe für das Herz
Te vendo la risa de un niño al jugar
Ich verkaufe dir das Lachen eines Kindes beim Spielen
Te vendo la lluvia que moja al andar
Ich verkaufe dir den Regen, der beim Gehen nass macht
Ven a comprar pan sin dinero
Komm, Brot zu kaufen ohne Geld
Y a llevar gracia del cielo
Und Gnade vom Himmel zu empfangen
Plena dicha y amistad
Volles Glück und Freundschaft
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Ven a comprar perdón sin pago
Komm, Vergebung zu kaufen ohne Bezahlung
Salvación sin un centavo
Erlösung ohne einen Cent
Vida eterna y libertad
Ewiges Leben und Freiheit
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Ven a comprar pan sin dinero
Komm, Brot zu kaufen ohne Geld
Y a llevar gracia del cielo
Und Gnade vom Himmel zu empfangen
Plena dicha y amistad
Volles Glück und Freundschaft
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Ven a comprar perdón sin pago
Komm, Vergebung zu kaufen ohne Bezahlung
Salvación sin un centavo
Erlösung ohne einen Cent
Vida eterna y libertad
Ewiges Leben und Freiheit
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Él lo ha pagado con su sangre allá en cruz
Er hat es mit seinem Blut dort am Kreuz bezahlt
No hay nada más que hacer solo creer
Es gibt nichts weiter zu tun, nur zu glauben
Solo creer
Nur glauben
Ven a comprar pan sin dinero
Komm, Brot zu kaufen ohne Geld
Y a llevar gracia del cielo
Und Gnade vom Himmel zu empfangen
Plena dicha y amistad
Volles Glück und Freundschaft
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Ven a comprar perdón sin pago
Komm, Vergebung zu kaufen ohne Bezahlung
Salvación sin un centavo
Erlösung ohne einen Cent
Vida eterna y libertad
Ewiges Leben und Freiheit
Sin dinero y sin pagar
Ohne Geld und ohne zu bezahlen
Compra en el mercado sin pagar
Kaufe auf dem Markt ohne zu bezahlen
Hoy le ofrezco a su merced salvación y mucha fe
Heute biete ich dir Erlösung und viel Glauben an
Vida eterna y libertad sin dinero y sin pagar
Ewiges Leben und Freiheit ohne Geld und ohne zu bezahlen





Авторы: Richy Ebert Perez Michel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.