Текст и перевод песни Jesús Adrián Romero - Vengo a Vender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo a Vender
Прихожу продавать
Vengo
a
vender
aquí
Прихожу
продавать
сюда,
Canciones
pa'
vivir,
razones
para
sonreír
Песни
для
жизни,
причины
для
улыбки.
Vengo
a
ofrecerte
aquí
Прихожу
предложить
тебе
здесь,
A
un
precio
pa'
reír
motivos
para
ser
feliz
По
смешной
цене,
мотивы
для
счастья.
Te
vendo
una
tarde
nublada
de
abril
Продаю
тебе
облачный
апрельский
вечер,
Te
vendo
una
noche
de
estrellas
sin
fin
Продаю
тебе
ночь
бесконечных
звезд.
Ven
a
comprar
pan
sin
dinero
Приходи
купить
хлеб
без
денег,
Y
a
llevar
gracia
del
cielo
И
взять
благодать
небес,
Plena
dicha
y
amistad
Полное
блаженство
и
дружбу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Ven
a
comprar
perdón
sin
pago
Приходи
купить
прощение
без
платы,
Salvación
sin
un
centavo
Спасение
без
копейки,
Vida
eterna
y
libertad
Вечную
жизнь
и
свободу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Vengo
a
vender
aquí
Прихожу
продавать
сюда,
Reposo
en
altamar,
refugio
de
la
tempestad
Покой
в
открытом
море,
убежище
от
бури.
Vengo
a
ofrecerte
a
ti
Прихожу
предложить
тебе,
Cansado
del
dolor,
descanso
para
el
corazón
Уставшей
от
боли,
отдых
для
сердца.
Te
vendo
la
risa
de
un
niño
al
jugar
Продаю
тебе
смех
ребенка
во
время
игры,
Te
vendo
la
lluvia
que
moja
al
andar
Продаю
тебе
дождь,
который
мочит
во
время
прогулки.
Ven
a
comprar
pan
sin
dinero
Приходи
купить
хлеб
без
денег,
Y
a
llevar
gracia
del
cielo
И
взять
благодать
небес,
Plena
dicha
y
amistad
Полное
блаженство
и
дружбу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Ven
a
comprar
perdón
sin
pago
Приходи
купить
прощение
без
платы,
Salvación
sin
un
centavo
Спасение
без
копейки,
Vida
eterna
y
libertad
Вечную
жизнь
и
свободу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Ven
a
comprar
pan
sin
dinero
Приходи
купить
хлеб
без
денег,
Y
a
llevar
gracia
del
cielo
И
взять
благодать
небес,
Plena
dicha
y
amistad
Полное
блаженство
и
дружбу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Ven
a
comprar
perdón
sin
pago
Приходи
купить
прощение
без
платы,
Salvación
sin
un
centavo
Спасение
без
копейки,
Vida
eterna
y
libertad
Вечную
жизнь
и
свободу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Él
lo
ha
pagado
con
su
sangre
allá
en
la
cruz
Он
заплатил
за
это
своей
кровью
там,
на
кресте.
No
hay
nada
más
que
hacer
solo
creer
Больше
ничего
не
нужно
делать,
только
верить.
Solo
creer
Только
верить.
Ven
a
comprar
pan
sin
dinero
Приходи
купить
хлеб
без
денег,
Y
a
llevar
gracia
del
cielo
И
взять
благодать
небес,
Plena
dicha
y
amistad
Полное
блаженство
и
дружбу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Ven
a
comprar
perdón
sin
pago
Приходи
купить
прощение
без
платы,
Salvación
sin
un
centavo
Спасение
без
копейки,
Vida
eterna
y
libertad
Вечную
жизнь
и
свободу,
Sin
dinero
y
sin
pagar
Без
денег
и
без
оплаты.
Compra
en
el
mercado
sin
pagar
Покупай
на
рынке,
не
платя.
Hoy
le
ofrezco
a
su
merced,
salvación
y
mucha
fe
Сегодня
предлагаю
тебе
спасение
и
большую
веру.
Vida
eterna
y
libertad,
sin
dinero
y
sin
pagar
Вечную
жизнь
и
свободу,
без
денег
и
без
оплаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richy Ebert Perez Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.