Jesús Manuel - Con el alma en las manos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesús Manuel - Con el alma en las manos




Con el alma en las manos
С душой на ладони
Triste este invierno me hizo recordarte
Эта грустная зима заставила меня вспомнить о тебе,
Eran tantas penas por tu despedida
Столько боли принесло твое прощание.
Hoy vencí, mi orgullo y vine a buscarte mi herida querida
Сегодня я победил свою гордость и пришел искать тебя, моя дорогая рана.
Quiero que me escuches enternece el alma
Я хочу, чтобы ты меня выслушала, это трогает душу.
Vengo a suplicarte quiero me perdones
Я пришел умолять тебя о прощении.
Amarga es tu ausencia
Горько твое отсутствие,
Vieras como sangra el alma de un hombre
Ты бы видела, как кровоточит душа мужчины.
Triste las mañanas me preguntan siempre
Грустные утра каждый раз спрашивают меня,
Dónde están los ojos que me deslumbraban
Где те глаза, что ослепляли меня.
Sufro cada noche al querer tenerte
Я страдаю каждую ночь, желая обнять тебя,
Y tu no estás en la cama tu no estás
А тебя нет в постели, тебя нет.
Me atormenta saber que te engañe
Меня мучает то, что я обманул тебя,
Que te marchaste un día con la razón
Что ты ушла однажды, будучи права.
Yo se que injusto fui perdoname
Я знаю, что был несправедлив, прости меня.
Mirame que en las manos traigo el alma
Посмотри, я пришел с душой на ладони.
Tus lágrimas pagué tambien lloré
Я оплатил твои слезы, я тоже плакал
Y lloro a cada instante por tu adiós
И плачу каждое мгновение из-за твоего прощания.
Por favor ven conmigo otra vez
Пожалуйста, вернись ко мне снова,
A la ilusión de este hombre que te ama
К мечте этого мужчины, который любит тебя,
A la ilusión de este hombre que te ama
К мечте этого мужчины, который любит тебя.
Volvamos otra vez y seré tuyo siempre siempre
Давай вернемся, и я буду твоим навеки вечные,
Si no quieres volver se que me muero por Dios vuelve
Если ты не хочешь возвращаться, я знаю, что умру, ради Бога, вернись.
Volvamos otra vez y seré tuyo hasta la muerte
Давай вернемся, и я буду твоим до самой смерти.
Ya no te engañare mas te lo juro
Я больше не буду тебя обманывать, клянусь,
Por Dios vuelve
Ради Бога, вернись.
Es un imposible olvidar tu imagen
Невозможно забыть твой образ,
La llevo grabada en mi pensamiento
Я храню его в своих мыслях.
Quiero confesarte que intenté olvidarte y fue en vano no puedo
Хочу признаться, что пытался забыть тебя, но это было напрасно, я не могу.
En otros amores intenté buscarte
В других отношениях я пытался найти тебя,
Pero simplemente perdí mis intentos
Но просто потерпел неудачу.
Tu nombre gritaba sin querer pensarte
Я кричал твое имя, не желая думать о тебе,
Después de un te quiero
После слов люблю тебя".
Hice por tus sueños este largo viaje
Ради твоей мечты я совершил это долгое путешествие,
Enfrente el orgullo que me detenía
Преодолел гордость, которая меня сдерживала.
Me lanze a un abismo y vine a buscarte
Я бросился в пропасть и пришел искать тебя,
Arrepentido por tu amor vine a rogar
Раскаиваясь, пришел умолять о твоей любви.
Se que tus sentimientos lastime
Я знаю, что ранил твои чувства,
Pero al sufrir por ti pagué mi error
Но, страдая по тебе, я искупил свою вину.
Yo se que injusto fui perdóname
Я знаю, что был несправедлив, прости меня.
Mirame que en las manos traigo el alma
Посмотри, я пришел с душой на ладони.
Tus lágrimas pagué también llore
Я оплатил твои слезы, я тоже плакал
Y lloro a cada instante por tu adiós
И плачу каждое мгновение из-за твоего прощания.
Por favor ven conmigo otra vez
Пожалуйста, вернись ко мне снова,
A la ilusión de este hombre que te ama
К мечте этого мужчины, который любит тебя,
A la ilusión de este hombre que te ama
К мечте этого мужчины, который любит тебя.
Volvamos otra vez y seré tuyo siempre siempre
Давай вернемся, и я буду твоим навеки вечные,
Si no quieres volver se que me muero por Dios vuelve
Если ты не хочешь возвращаться, я знаю, что умру, ради Бога, вернись.
Volvamos otra vez y seré tuyo hasta la muerte
Давай вернемся, и я буду твоим до самой смерти.
Ya no te engañare más te lo juro por Dios vuelve
Я больше не буду тебя обманывать, клянусь, ради Бога, вернись.
Volvamos otra vez y sere tuyo hasta la muerte
Давай вернемся, и я буду твоим до самой смерти.
Ya no te engañare más te lo juro por Dios vuelve
Я больше не буду тебя обманывать, клянусь, ради Бога, вернись.





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.