Jesús Mendoza - Apoco No - перевод текста песни на немецкий

Apoco No - Jesús Mendozaперевод на немецкий




Apoco No
Stimmt's oder nicht?
¿Y a poco no?
Stimmt's oder nicht?
Le pide esto a diosito que regrese de inmediato
Du bittest den lieben Gott darum, dass ich sofort zurückkomme
Que no paso ni un segundo sin pensar en el pasado
Dass keine Sekunde vergeht, ohne an die Vergangenheit zu denken
Por mitotes que ni al caso, nos estamos separando
Wegen Gerüchten, die unwichtig sind, trennen wir uns gerade
Que me amas y te amo, eso ya está comprobado
Dass du mich liebst und ich dich liebe, das ist bereits bewiesen
No regañes a Cupido por ponerte en ese sitio
Schimpf nicht auf Amor, weil er dich in diese Lage gebracht hat
El orgullo y tus ovarios hacen un muy mal equipo
Dein Stolz und deine Sturheit sind ein sehr schlechtes Team
La mentira es pa′l cobarde y así me enseñó mi padre
Die Lüge ist für den Feigling, so hat es mein Vater mich gelehrt
Y tus ojos no me niegan, aunque intentes olvidarme
Und deine Augen leugnen es nicht, auch wenn du versuchst, mich zu vergessen
Y la neta, te confieso la verdad
Und ehrlich gesagt, gestehe ich dir die Wahrheit
Enojada eres hermosa, contenta enamoras
Wütend bist du wunderschön, glücklich bezauberst du
O arreglada o en pijamas, maquillada o despeinada
Ob gestylt oder im Schlafanzug, geschminkt oder zerzaust
Siempre luces a tu modo, tiene clase la muchacha
Du siehst immer auf deine Art gut aus, das Mädchen hat Klasse
De ese modo, ni se diga, me enamora cada día
Auf diese Weise, ganz zu schweigen, verliebe ich mich jeden Tag neu in dich
Con modales importantes, en zonas se ve radiante
Mit wichtigen Manieren, in Gesellschaft strahlt sie
No se diga su lenguaje, respetuosa y brillante
Ganz zu schweigen von ihrer Sprache, respektvoll und brillant
No hay mujer que se compare, la presumo en todas partes
Es gibt keine Frau, die sich mit dir vergleichen lässt, ich gebe überall mit dir an
Jamás quisiera perderte, ya no puedo estar sin verte
Niemals möchte ich dich verlieren, ich kann nicht mehr sein, ohne dich zu sehen
¿Y a poco no?
Stimmt's oder nicht?
Y decías que no, chiquitita
Und du sagtest nein, Kleine
Jesús Mendoza
Jesús Mendoza
Enojada eres hermosa, contenta enamoras
Wütend bist du wunderschön, glücklich bezauberst du
Arreglada o en pijamas, aquillada o despeinada
Gestylt oder im Schlafanzug, geschminkt oder zerzaust
Siempre luces a tu modo, tiene clase la muchacha
Du siehst immer auf deine Art gut aus, das Mädchen hat Klasse
Y ese modo ni se diga, me enamora cada día
Und auf diese Weise, ganz zu schweigen, verliebe ich mich jeden Tag neu in dich
Con modales importantes, en zonas se ve radiante
Mit wichtigen Manieren, in Gesellschaft strahlt sie
No se diga su lenguaje, repetuosa y brillante
Ganz zu schweigen von ihrer Sprache, respektvoll und brillant
No hay mujer que se compare, la presumo en todas partes
Es gibt keine Frau, die sich mit dir vergleichen lässt, ich gebe überall mit dir an
Jamás quisiera perderte, ya no puedo estar sin verte
Niemals möchte ich dich verlieren, ich kann nicht mehr sein, ohne dich zu sehen
¿Y a poco no?
Stimmt's oder nicht?
Ahí te va, mula
Hier hast du's, Sturkopf





Авторы: Jesus Mendoza Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.