Текст и перевод песни Jesús Mendoza - Apoco No
Le
pide
esto
a
diosito
que
regrese
de
inmediato
Ты
молишь
Бога,
чтобы
он
немедленно
вернул
меня
Que
no
paso
ni
un
segundo
sin
pensar
en
el
pasado
Что
ты
не
можешь
прожить
и
секунды,
не
думая
о
прошлом
Por
mitotes
que
ni
al
caso,
nos
estamos
separando
Из-за
глупых
ссор
мы
расстаемся
Que
me
amas
y
te
amo,
eso
ya
está
comprobado
Что
ты
любишь
меня,
а
я
люблю
тебя,
это
уже
доказано
No
regañes
a
Cupido
por
ponerte
en
ese
sitio
Не
ругай
Купидона
за
то,
что
он
поставил
нас
в
такое
положение
El
orgullo
y
tus
ovarios
hacen
un
muy
mal
equipo
Гордость
и
твои
женские
штучки
- очень
плохая
команда
La
mentira
es
pa′l
cobarde
y
así
me
enseñó
mi
padre
Ложь
для
трусов,
так
учил
меня
мой
отец
Y
tus
ojos
no
me
niegan,
aunque
intentes
olvidarme
И
твои
глаза
не
лгут
мне,
хотя
ты
и
пытаешься
забыть
меня
Y
la
neta,
te
confieso
la
verdad
И
по
правде
говоря,
я
признаюсь
тебе
в
правде
Enojada
eres
hermosa,
contenta
enamoras
Ты
прекрасна
в
гневе,
ты
влюбляешь
в
себя,
когда
довольна
O
arreglada
o
en
pijamas,
maquillada
o
despeinada
И
в
наряде,
и
в
пижаме,
с
макияжем
и
без
Siempre
luces
a
tu
modo,
tiene
clase
la
muchacha
Ты
всегда
выглядишь
по-своему,
эта
девушка
имеет
класс
De
ese
modo,
ni
se
diga,
me
enamora
cada
día
И
такой
образ,
можно
и
не
говорить,
влюбляет
меня
каждый
день
Con
modales
importantes,
en
zonas
se
ve
radiante
С
важными
манерами,
в
обществе
она
сияет
No
se
diga
su
lenguaje,
respetuosa
y
brillante
Не
говоря
уже
о
ее
речи,
уважительной
и
яркой
No
hay
mujer
que
se
compare,
la
presumo
en
todas
partes
Нет
такой
женщины,
с
которой
можно
было
бы
сравниться,
я
хвастаюсь
ею
везде
Jamás
quisiera
perderte,
ya
no
puedo
estar
sin
verte
Я
никогда
не
захотел
бы
потерять
тебя,
я
больше
не
могу
без
тебя
Y
decías
que
no,
chiquitita
А
ты
говорила,
что
нет,
малышка
Jesús
Mendoza
Хесус
Мендоса
Enojada
eres
hermosa,
contenta
enamoras
Ты
прекрасна
в
гневе,
ты
влюбляешь
в
себя,
когда
довольна
Arreglada
o
en
pijamas,
aquillada
o
despeinada
И
в
наряде,
и
в
пижаме,
с
макияжем
и
без
Siempre
luces
a
tu
modo,
tiene
clase
la
muchacha
Ты
всегда
выглядишь
по-своему,
эта
девушка
имеет
класс
Y
ese
modo
ni
se
diga,
me
enamora
cada
día
И
такой
образ,
можно
и
не
говорить,
влюбляет
меня
каждый
день
Con
modales
importantes,
en
zonas
se
ve
radiante
С
важными
манерами,
в
обществе
она
сияет
No
se
diga
su
lenguaje,
repetuosa
y
brillante
Не
говоря
уже
о
ее
речи,
уважительной
и
яркой
No
hay
mujer
que
se
compare,
la
presumo
en
todas
partes
Нет
такой
женщины,
с
которой
можно
было
бы
сравниться,
я
хвастаюсь
ею
везде
Jamás
quisiera
perderte,
ya
no
puedo
estar
sin
verte
Я
никогда
не
захотел
бы
потерять
тебя,
я
больше
не
могу
без
тебя
Ahí
te
va,
mula
Вот
так,
упрямая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Mendoza Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.