Eso de jamas hablarte eh fracasado esque me tenias tan acostumbrado
Dich nie wieder anzusprechen, darin bin ich gescheitert, denn du hattest mich so sehr daran gewöhnt
Textos y llamadas a cada rato
Nachrichten und Anrufe ständig
Yo soy de los pocos que se entraga a todo como un idiota vuelve a caido tonto
Ich bin einer der wenigen, die sich voll und ganz hingeben, wie ein Idiot falle ich immer wieder herein, ein Dummkopf
Siempre que me caigo siempre me levanto
Immer wenn ich falle, stehe ich wieder auf
Pero esta vez no se si pueda tanto
Aber dieses Mal weiß ich nicht, ob ich so viel ertragen kann
Ya sentia tu adios
Ich spürte deinen Abschied schon
Fueron tus besos tus suspiros y tan frios que al besarte ya no sentias lo mismo capte tu plan un buen momento de tu olvido
Es waren deine Küsse, deine Seufzer und so kalt, dass ich beim Küssen nicht mehr dasselbe fühlte, ich durchschaute deinen Plan, einen guten Moment deiner Vergessenheit
Y que tuve que aceptar
Und ich musste akzeptieren
Que otro hombre te quitara de mi lado
Dass ein anderer Mann dich mir wegnimmt
Que nuestra historia termino en un fracaso
Dass unsere Geschichte in einem Scheitern endete
Y sere muy franco
Und ich will ganz ehrlich sein
Aun te sigo amando
Ich liebe dich noch immer
Ya no tengo que dudarlo mas
Ich muss nicht mehr daran zweifeln
Te fuiste de mi vida sin decir adios...
Du bist aus meinem Leben gegangen, ohne Lebewohl zu sagen...
Ahogando las penas en este viejo mar
Ich ertränke meine Sorgen in diesem alten Meer
Donde te conoci
Wo ich dich kennengelernt habe
Y entonces que, siempre tuviste todo a la mano
Und was dann, du hattest immer alles zur Hand
Hoy soy la victima de este fracaso
Heute bin ich das Opfer dieses Scheiterns
Hoy me toco perder...
Heute habe ich verloren...
Y entonces que...
Und was dann...
Siempre tuviste todo a la mano...
Du hattest immer alles zur Hand...
Hoy soy la visctima de este fracaso...
Heute bin ich das Opfer dieses Scheiterns...
Y sere muy franco, aun te sigo amando.
Und ich will ganz ehrlich sein, ich liebe dich noch immer.
Y entonces que...
Und was dann...
Siempre tuviste todo a la mano
Du hattest immer alles zur Hand
Hoy soy la victima de este fracaso
Heute bin ich das Opfer dieses Scheiterns
Hoy me toco perder...
Heute habe ich verloren...
Y entonces que...
Und was dann...
Siempre tiviste todo a la mano, hoy soy la victima de este fracaso...
Du hattest immer alles zur Hand, heute bin ich das Opfer dieses Scheiterns...
Y sere muy franco
Und ich will ganz ehrlich sein
Aun te sigo amando
Ich liebe dich noch immer
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.