Текст и перевод песни Jesús Mendoza - Mi Empresa
! Y
que
ruja
el
motor
de
mi
carro
que
la
carrera
apenas
empieza¡
(Viejo)
And
let
the
engine
roar
in
my
car,
because
the
race
is
just
beginning!
En
la
prepa
un
Integra
me
gustaban
las
carreras
In
high
school,
it
was
an
Integra,
I
liked
racing
Son
neuronas
las
que
mandan
el
mensaje
a
mi
cabeza
por
ahí
me
sacan
la
vuelta
Neurons
send
messages
to
my
brain,
urging
me
to
push
the
pedal
to
the
metal
Se
me
vino
un
pensamiento
y
como
mañita
bonita
sambuto
el
pedal
pa
dentro
I
had
an
idea,
and
this
fine
morning,
I'm
pressing
the
gas
Montado
en
un
buen
caballo
un
Corvette
o
mi
Camaro
Mounted
on
a
powerful
beast,
a
Corvette
or
my
Camaro
También
le
montón
a
mi
yegua
mi
Cheyenne
o
mi
Mercedez
también
tengo
mis
juguetes
I
also
ride
my
mare,
my
Cheyenne
or
my
Mercedes,
I
have
my
toys
Hoy
sacudo
mi
R1
y
antes
se
reían
de
uno
y
ahora
me
pelan
el
bulto
Today
I'm
taking
out
my
R1,
before
they
laughed
at
me,
but
now
they
avoid
me
Soy
amarte
de
las
armas
no
importan
cortas
o
largas
I
love
weapons,
regardless
of
size
La
cintura
del
gatillo
me
tenía
vuelto
loquillo
a
veces
fajada
al
cinto
The
trigger
guard
made
me
crazy,
sometimes
tucked
into
my
belt
Si
le
rajo
pa
mi
tiro
y
al
jalarle
yo
le
atinó
y
así
es
como
me
desquito
If
I
get
angry,
I
pull
it,
and
I'm
quick,
that's
how
I
relieve
stress
Que
se
oiga
fuerte
la
banda
por
mi
lado
una
dama
Let
the
band
play
loud,
with
a
lady
by
my
side
Un
buen
trago
de
buchanan's
y
un
suspiro
de
lavada
van
dos
días
de
pachanga
A
good
drink
of
Buchanan's
and
a
kiss
from
a
pretty
lady,
two
days
of
partying
Cantenme
el
Muchacho
Alegre,
Guaresita
de
Mi
Tierra
Sing
to
me
about
the
"Happy
Boy",
"Waresita
de
Mi
Tierra"
Que
me
entierren
con
la
banda
Bury
me
with
the
band
Mis
padres
poco
miraba
I
rarely
saw
my
parents
Me
juntaba
con
la
raza
I
hung
out
with
my
people
A
los
gringos
saludaba
pero
fui
raza
con
raza
me
pintaba
yo
en
la
raya
I
greeted
the
gringos,
but
I'm
with
my
race,
I
identified
with
my
people
Las
pandillas
se
juntaban
le
atoraba
si
ocupaban
Gangs
would
gather,
I'd
help
if
they
needed
Pa
eso
nunca
me
rajaba
I
never
backed
down
Mis
padres
fueron
mi
fuerza
My
parents
were
my
strength
La
pobreza
fortaleza
Poverty
was
my
fortress
Mis
padres
de
sol
a
sol
como
burros
en
la
friega
sacrificio
de
a
deberas
My
parents
worked
from
dawn
to
dusk,
hard
labor,
true
sacrifice
Todo
para
que
sus
hijos
tuvieran
mejores
vidas
All
so
their
children
could
have
a
better
life
Señores
forme
mi
empresa!!
Ladies
and
gentlemen,
I
started
my
own
company!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Mendoza Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.