Текст и перевод песни Jesús Mendoza - Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)
Si Te Vas Ya No Regresas (Bonus Track) (Versión Norteña)
Если ты уйдешь, то уже не вернешься (Бонус-трек) (Северная версия)
Decidiste
marcharte
Ты
решила
уйти,
Y
no
voy
a
culparte
И
я
не
буду
тебя
винить,
Ni
pienso
amargarme
И
не
собираюсь
горевать.
Tú
no
eres
la
primera
ni
la
última
en
vida
Ты
не
первая
и
не
последняя
в
моей
жизни.
Así
es
que
por
favor
después
no
estés
arrepentida
Так
что,
пожалуйста,
потом
не
жалей.
Si
te
vas
ya
no
regresas
Если
ты
уйдешь,
то
уже
не
вернешься,
Pues
como
dice
el
dicho
Ведь
как
говорится,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра.
Hoy
estaré
solito,
pero
mañana
quien
sabe
Сегодня
я
буду
один,
но
завтра
кто
знает,
Ya
le
daré
a
alguien
más
los
besos
que
tú
me
negaste.
Я
подарю
кому-то
другому
поцелуи,
в
которых
ты
мне
отказала.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
будет
умолять
A
nadie
sin
necesidad
Кого-либо
без
необходимости.
Para
que
quiero
tus
sobras
Зачем
мне
твои
объедки,
Si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
Если
другие
губы
уже
хотят
меня
поцеловать?
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
Воспоминания
о
тебе
сотрутся
с
парочкой
девчонок,
Buenas
pa
pistear,
no
le
voy
a
batallar.
Любящих
повеселиться,
я
не
буду
париться.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
плачет
Por
alguien
que
se
rió
de
mí
По
той,
кто
надо
мной
смеялась.
Un
día
voy
a
reemplazarte
y
ojalá
que
en
nada
Однажды
я
тебя
заменю,
и
надеюсь,
что
ничем
Se
parezca
a
ti
Ты
не
будешь
похожа
на
неё.
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
Ты
держала
меня
в
своих
руках,
но
по
глупости
отпустила,
Hoy
te
tocará
sufrir.
Теперь
тебе
придется
страдать.
Y
el
amor
nunca
muere
mija
А
любовь
никогда
не
умирает,
милая,
Nada
mas
cambia
de
lugar...
Jesús
Mendoza.
Она
просто
меняет
место...
Хесус
Мендоса.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
будет
умолять
A
nadie
sin
necesidad
Кого-либо
без
необходимости.
Para
que
quiero
tus
sobras
Зачем
мне
твои
объедки,
Si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
Если
другие
губы
уже
хотят
меня
поцеловать?
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
Воспоминания
о
тебе
сотрутся
с
парочкой
девчонок,
Buenas
pa
pistear,
no
le
voy
a
batallar.
Любящих
повеселиться,
я
не
буду
париться.
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
плачет
Por
alguien
que
se
rió
de
mí
По
той,
кто
надо
мной
смеялась.
Un
día
voy
a
reemplazarte
y
ojalá
que
en
nada
Однажды
я
тебя
заменю,
и
надеюсь,
что
ничем
Se
parezca
a
ti
Ты
не
будешь
похожа
на
неё.
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
Ты
держала
меня
в
своих
руках,
но
по
глупости
отпустила,
Hoy
te
tocará
sufrir.
Теперь
тебе
придется
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacia Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.