Текст и перевод песни Jesús Mendoza - Si Te Vas Ya No Regresas
Si Te Vas Ya No Regresas
Если ты уйдешь, ты уже не вернешься
Decidiste
marcharte
Ты
решила
уйти
Y
no
voy
a
culparte,
ni
pienso
amargarme
И
я
не
собираюсь
тебя
винить,
и
не
собираюсь
горевать
Tú
no
eres
la
primera,
ni
la
última
en
vida
Ты
не
первая
и
не
последняя
в
жизни
Así
es
que
por
favor
después
no
estés
Так
что
прошу
тебя,
не
надо
потом
Si
te
vas
ya
no
regresas,
pues
como
dice
el
dicho
Если
ты
уйдешь,
ты
уже
не
вернешься,
ведь
как
говорится
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Нет
худа
без
добра
Hoy
estaré
solito,
pero
mañana
quien
sabe
Сегодня
я
буду
один,
но
кто
знает,
что
будет
завтра
Ya
le
daré
a
alguien
más
los
besos
que
tú
me
negaste
Я
буду
дарить
поцелуи
кому-то
еще,
кому
ты
отказала
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
a
nadie
sin
necesidad
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
умоляет
кого-то
без
необходимости
Para
que
quiero
tus
sobras
si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
Зачем
мне
твои
остатки,
если
другие
губы
захотят
меня
поцеловать
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
buenas
pa'
pistear
Твои
воспоминания
сотрутся
из
моей
памяти
с
помощью
парочки
хорошеньких
девчонок
с
которыми
можно
выпить
No
le
voy
a
batallar
Я
не
буду
с
этим
бороться
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
por
alguien
que
se
rio
de
mi
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
плачет
из-за
того,
кто
смеялся
надо
мной
Un
día
voy
a
remplazarte
y
ojalá
que
en
nada
se
parezca
a
ti
Когда-нибудь
я
тебя
заменю,
и
надеюсь,
она
ничем
не
будет
похожа
на
тебя
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
Я
был
у
тебя
в
руках,
но
ты
глупо
отпустила
меня
Hoy
te
tocará
sufrir
Теперь
тебе
придется
страдать
Y
el
amor
nunca
muere
mija
И
любовь
никогда
не
умирает,
дорогая
Nada
más
cambia
de
lugar...
Jesús
Mendoza
Она
просто
меняет
местоположение...
Jesús
Mendoza
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
rogarle
a
nadie
sin
necesidad
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
умоляет
кого-то
без
необходимости
Para
que
quiero
tus
sobras
si
otros
labios
ya
me
quisieran
besar
Зачем
мне
твои
остатки,
если
другие
губы
захотят
меня
поцеловать
Tu
recuerdo
se
me
borra
con
un
par
de
morras
buenas
pa'
pistear
Твои
воспоминания
сотрутся
из
моей
памяти
с
помощью
парочки
хорошеньких
девчонок
с
которыми
можно
выпить
No
le
voy
a
batallar
Я
не
буду
с
этим
бороться
Porque
a
mí
no
se
me
da
eso
de
llorar
por
alguien
que
se
rio
de
mi
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
плачет
из-за
того,
кто
смеялся
надо
мной
Un
día
voy
a
remplazarte
y
ojalá
que
en
nada
se
parezca
a
ti
Когда-нибудь
я
тебя
заменю,
и
надеюсь,
она
ничем
не
будет
похожа
на
тебя
Me
tuviste
en
tus
manos,
pero
tontamente
me
dejaste
ir
Я
был
у
тебя
в
руках,
но
ты
глупо
отпустила
меня
Hoy
te
tocará
sufrir.
Теперь
тебе
придется
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.