Текст и перевод песни Jet 2 - Break Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been...
a
minute
since
the
last
time,
Прошла...
минута
с
нашей
последней
встречи,
What
are
your
thoughts
on
that?
Что
ты
думаешь
об
этом?
Hoping
if
you
currently
feel
a
little
different
than
you
did
the
last
time,
Надеюсь,
сейчас
ты
чувствуешь
себя
немного
иначе,
чем
в
прошлый
раз,
It
comes
right
back...
to
the
way
Всё
возвращается...
на
круги
своя
It's
always
people
like
you
that
Именно
такие,
как
ты,
Keep
my
mind
on
track,
in
a
way
Помогают
мне
не
сбиться
с
пути,
It's
always
people
like
me
that
А
такие,
как
я,
Are
the
reason
that
you
never
stay,
Причина,
по
которой
ты
никогда
не
остаёшься,
But
we're
the
same...
in
a
way
Но
мы
похожи...
в
каком-то
смысле
I
wonder
if
I
seen
the
world
in
your
eyes
Интересно,
если
бы
я
увидел
мир
твоими
глазами,
Will
the
view
look
the
same?
Вид
был
бы
таким
же?
I
wonder
if...
you
were
me
then
I
mean
would
you
Интересно,
если
бы...
ты
был
мной,
стал
бы
ты
Do
the
same
thing?
Would
you
go
farther?
Делать
то
же
самое?
Пошёл
бы
дальше?
Would
you
ever
change?
Would
you
go
harder?
Ты
бы
когда-нибудь
изменился?
Стал
бы
сильнее?
You'd
probably
do
better
than
me,
Ты
бы,
наверное,
справился
лучше
меня,
Would
you
think
smarter?
Ты
бы
думал
умнее?
Before
I
feel
the
strain
and
I
choose
to
break
away
Прежде
чем
я
почувствую
напряжение
и
решусь
на
побег
Save
it
for
a
later
day
Оставлю
это
на
потом
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
исчезают
I
know
we
may
not
think
the
same
thing
Я
знаю,
мы
можем
думать
по-разному
Met
you
at
the
terminal
and
found
you
on
the
same
plane
Встретил
тебя
в
терминале
и
обнаружил
на
том
же
самолёте
But
now
that
we're
landing,
I
hope
Но
теперь,
когда
мы
приземляемся,
я
надеюсь,
That
you
feel
the
way
I
do
Что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Even
if
I
don't
ever
try
to,
I'll
be
beside
you
Даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
я
буду
рядом
с
тобой
When
you
decide
to
break
away
Когда
ты
решишься
на
побег
Save
it
for
a
later
day
Оставлю
это
на
потом
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
исчезают
I
know
even
if
I
don't
ever
try
to,
Я
знаю,
даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
I'll
be
beside
you
when
you
decide
to
break
away
Я
буду
рядом,
когда
ты
решишься
на
побег
I
met
you
at
the
terminal,
we're
on
the
same
plane
Я
встретил
тебя
в
терминале,
мы
на
одном
самолёте
It's
funny
how
things
change,
Забавно,
как
всё
меняется,
Used
to
be
the
one
I
would,
Раньше
я
был
тем,
кто
хотел,
Now
it's
I
wish
we
didn't
have
to
break
away
А
теперь
я
хочу,
чтобы
нам
не
приходилось
расставаться
Didn't
break
away...
Не
расставаться...
Maybe
if
I
looked
through
your
eyes
Может
быть,
если
бы
я
посмотрел
твоими
глазами
And
seen
myself
in
you...
И
увидел
себя
в
тебе...
It
wouldn't
come
as
such
a
surprise
Это
не
было
бы
таким
сюрпризом
When
you
tell
me
what
you
wanted
me
to
do
Когда
ты
скажешь
мне,
что
хотела,
чтобы
я
сделал
I'd
tell
you
that
I'm
through,
Я
бы
сказал,
что
с
меня
хватит,
And
you
would
wonder
if
it's
true
А
ты
бы
гадала,
правда
ли
это
You
would
tell
me
that
you
love
me,
Ты
бы
сказала,
что
любишь
меня,
I
would
wonder
if
it's
true
Я
бы
гадал,
правда
ли
это
And
I'd
come
back
to
you
right
before
you
break
away
И
я
бы
вернулся
к
тебе
прямо
перед
твоим
побегом
Save
it
for
a
later
day
Оставлю
это
на
потом
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
исчезают
I
know
we
may
not
think
the
same
thing
Я
знаю,
мы
можем
думать
по-разному
Met
you
at
the
terminal
and
found
you
on
the
same
plane
Встретил
тебя
в
терминале
и
обнаружил
на
том
же
самолёте
But
now
that
we're
landing,
I
hope
Но
теперь,
когда
мы
приземляемся,
я
надеюсь,
That
you
feel
the
way
I
do
Что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Even
if
I
don't
ever
try
to,
I'll
be
beside
you
Даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
я
буду
рядом
с
тобой
When
you
decide
to
break
away
Когда
ты
решишься
на
побег
Save
it
for
a
later
day
Оставлю
это
на
потом
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
исчезают
I
know
even
if
I
don't
ever
try
to,
Я
знаю,
даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
I'll
be
beside
you
when
you
decide
to
break
away
Я
буду
рядом,
когда
ты
решишься
на
побег
I
met
you
at
the
terminal,
we're
on
the
same
plane
Я
встретил
тебя
в
терминале,
мы
на
одном
самолёте
It's
funny
how
things
change,
Забавно,
как
всё
меняется,
Used
to
be
the
one
I
would,
Раньше
я
был
тем,
кто
хотел,
Now
it's
I
wish
we
didn't
have
to
break
away
А
теперь
я
хочу,
чтобы
нам
не
приходилось
расставаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.