Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By This Time Next Year
Um diese Zeit nächstes Jahr
I
don't
need
them
to
tell
me
that
Ich
brauche
sie
nicht,
um
mir
zu
sagen,
dass
I
found
you
ich
dich
gefunden
habe
Is
this
love
I'm
feelin'
Ist
das
Liebe,
die
ich
fühle?
Tell
me
that
I
found
you
Sag
mir,
dass
ich
dich
gefunden
habe
Just
to
find
yo'
peace
in
Nur
um
deinen
Frieden
darin
zu
finden
All
those
things
I
tell
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
sage
I
don't
want
nobody
but
you
Ich
will
niemanden
außer
dir
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel
in
this
cold
world
Engel
in
dieser
kalten
Welt
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel,
cold
world
Engel,
kalte
Welt
Beautiful,
you
should
know
Wunderschön,
du
solltest
es
wissen
You
were
born
with
all
the
tools
you
need
Du
wurdest
mit
allen
Werkzeugen
geboren,
die
du
brauchst
They
say
you
gotta
work
for
money,
yet
money
is
free
Man
sagt,
du
musst
für
Geld
arbeiten,
doch
Geld
ist
frei
If
you
think
about
it,
you
can
be
whatever
you
think
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
kannst
du
alles
sein,
was
du
denkst
Don't
let
your
circumstance
cause
your
boat
that's
afloat
to
sink
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Umstände
dein
Boot,
das
schwimmt,
zum
Sinken
bringen
You
were
dealt
a
perfect
hand
no
matter
what
it
seems
Dir
wurde
ein
perfektes
Blatt
ausgeteilt,
egal
wie
es
scheint
You
know
media
has
to
convince
you
other
things
Du
weißt,
die
Medien
müssen
dich
von
anderen
Dingen
überzeugen
One
thing
about
COVID,
I
learned
to
discover
things
Eine
Sache
über
COVID,
ich
lernte,
Dinge
zu
entdecken
About
myself,
I
needed
time
to
uncover
dreams
Über
mich
selbst,
ich
brauchte
Zeit,
um
Träume
aufzudecken
I
spent
numerous
years
at
my
mom's
house
Ich
verbrachte
zahlreiche
Jahre
im
Haus
meiner
Mutter
Jumping
from
job
to
job
Sprang
von
Job
zu
Job
Battling
depression,
my
efforts
seemed
to
be
falling
short
Kämpfte
mit
Depressionen,
meine
Bemühungen
schienen
zu
kurz
zu
greifen
I
was
in
deep
water
up
to
my
neck
almost
drowning
soon
Ich
war
in
tiefem
Wasser
bis
zum
Hals,
drohte
bald
zu
ertrinken
I
was
in
dilemmas
like
Nelly
and
Kelly
calling
off
Ich
war
in
Zwickmühlen
wie
Nelly
und
Kelly,
die
absagten
Still
had
Walgreens
boomin',
had
CVS
boomin'
Hatte
immer
noch
Walgreens
am
Boomen,
hatte
CVS
am
Boomen
I
was
fostering
connects
to
make
my
next
move
with
Ich
knüpfte
Verbindungen,
um
meinen
nächsten
Schritt
zu
machen
I
met
Eliot
and
he
ended
up
going
platinum
Ich
traf
Eliot
und
er
wurde
schließlich
Platin
With
Youngboy,
that's
magic
Mit
Youngboy,
das
ist
Magie
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel
in
this
cold
world
Engel
in
dieser
kalten
Welt
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel,
cold
world
Engel,
kalte
Welt
Beautiful,
you
should
know
Wunderschön,
du
solltest
es
wissen
I
finally
learned
the
significance
of
imagination
Ich
habe
endlich
die
Bedeutung
der
Vorstellungskraft
gelernt
And
seeing
yourself
where
you
wanna
be
is
a
magic
statement
Und
dich
selbst
dort
zu
sehen,
wo
du
sein
willst,
ist
eine
magische
Aussage
What's
up
with
a
year
from
now,
tell
me
how
it
goes
Was
ist
los
in
einem
Jahr,
sag
mir,
wie
es
läuft
You
could
predict
it
by
having
solid
goals
Du
könntest
es
vorhersagen,
indem
du
solide
Ziele
hast
Then
one
thing
after
another
happens
like
dominoes
Dann
passiert
eines
nach
dem
anderen
wie
Dominosteine
And
waiting
is
nothing
as
far
as
timing
goes
Und
Warten
ist
nichts,
was
das
Timing
angeht
The
catch
phrase,
"all
is
well,"
them
hardships
are
not
to
slow
Der
Slogan,
"Alles
ist
gut",
diese
Härten
sollen
dich
nicht
bremsen
You
down
from
your
vision,
stay
focused
on
the
gold
Von
deiner
Vision,
bleib
auf
das
Gold
fokussiert
Once
again,
Len
came
through
in
the
clutch
Wieder
einmal
kam
Len
in
der
Not
zur
Stelle
Changed
my
trajectory,
but
to
him
it
just
wasn't
much
Veränderte
meine
Flugbahn,
aber
für
ihn
war
es
einfach
nicht
viel
Blessed
me
with
the
tools
to
make
my
own
music
Segnete
mich
mit
den
Werkzeugen,
um
meine
eigene
Musik
zu
machen
Spiyda
said
that
time
is
when
I'm
at
my
truest
Spiyda
sagte,
diese
Zeit
ist,
wenn
ich
am
wahrhaftigsten
bin
That's
when
I
realized
I
don't
need
these
niggas
Da
wurde
mir
klar,
dass
ich
diese
Typen
nicht
brauche
Instead
of
dwelling
on
broken
promise,
I
see
big
pictures
Anstatt
bei
gebrochenen
Versprechen
zu
verweilen,
sehe
ich
das
große
Ganze
Learned
how
to
make
my
dreams
look
like
3D
visions
Lernte,
wie
man
meine
Träume
wie
3D-Visionen
aussehen
lässt
By
this
time
next
year,
I'ma
see
me
in
'em
Um
diese
Zeit
nächstes
Jahr
werde
ich
mich
darin
sehen
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel
in
this
cold
world
Engel
in
dieser
kalten
Welt
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
I
swear
you
should
know
Ich
schwöre,
du
solltest
es
wissen
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Angel,
cold
world
Engel,
kalte
Welt
Beautiful,
you
should
know
Wunderschön,
du
solltest
es
wissen
I
don't
need
them
to
tell
me
that
Ich
brauche
sie
nicht,
um
mir
zu
sagen,
dass
I
found
you
ich
dich
gefunden
habe
Is
this
love
I'm
feelin'
Ist
das
Liebe,
die
ich
fühle?
Tell
me
that
I
found
you
Sag
mir,
dass
ich
dich
gefunden
habe
Just
to
find
yo'
peace
in
Nur
um
deinen
Frieden
darin
zu
finden
All
those
things
I
tell
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
sage
I
don't
want
nobody
but
you
Ich
will
niemanden
außer
dir
You
(My
young
super
woman
wonder,
what
up)
Dir
(Meine
junge
Superfrau,
mein
Wunder,
was
geht)
I
don't
need
them
to
tell
me
that
Ich
brauche
sie
nicht,
um
mir
zu
sagen,
dass
I
found
you
ich
dich
gefunden
habe
Is
this
love
I'm
feelin'
Ist
das
Liebe,
die
ich
fühle?
Tell
me
that
I
found
you
Sag
mir,
dass
ich
dich
gefunden
habe
Just
to
find
yo'
peace
in
Nur
um
deinen
Frieden
darin
zu
finden
All
those
things
I
tell
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
sage
I
don't
want
nobody
but
you
Ich
will
niemanden
außer
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Chidinma Ihejeto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.