Jet 2 - By This Time Next Year - перевод текста песни на немецкий

By This Time Next Year - Jet 2перевод на немецкий




By This Time Next Year
Um diese Zeit nächstes Jahr
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you
ich dich gefunden habe
Is this love I'm feelin'
Ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe
Just to find yo' peace in
Nur um deinen Frieden darin zu finden
All those things I tell you
All diese Dinge, die ich dir sage
I don't want nobody but you
Ich will niemanden außer dir
You
Dir
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel in this cold world
Engel in dieser kalten Welt
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel, cold world
Engel, kalte Welt
Beautiful, you should know
Wunderschön, du solltest es wissen
You were born with all the tools you need
Du wurdest mit allen Werkzeugen geboren, die du brauchst
They say you gotta work for money, yet money is free
Man sagt, du musst für Geld arbeiten, doch Geld ist frei
If you think about it, you can be whatever you think
Wenn du darüber nachdenkst, kannst du alles sein, was du denkst
Don't let your circumstance cause your boat that's afloat to sink
Lass nicht zu, dass deine Umstände dein Boot, das schwimmt, zum Sinken bringen
You were dealt a perfect hand no matter what it seems
Dir wurde ein perfektes Blatt ausgeteilt, egal wie es scheint
You know media has to convince you other things
Du weißt, die Medien müssen dich von anderen Dingen überzeugen
One thing about COVID, I learned to discover things
Eine Sache über COVID, ich lernte, Dinge zu entdecken
About myself, I needed time to uncover dreams
Über mich selbst, ich brauchte Zeit, um Träume aufzudecken
I spent numerous years at my mom's house
Ich verbrachte zahlreiche Jahre im Haus meiner Mutter
Jumping from job to job
Sprang von Job zu Job
Battling depression, my efforts seemed to be falling short
Kämpfte mit Depressionen, meine Bemühungen schienen zu kurz zu greifen
I was in deep water up to my neck almost drowning soon
Ich war in tiefem Wasser bis zum Hals, drohte bald zu ertrinken
I was in dilemmas like Nelly and Kelly calling off
Ich war in Zwickmühlen wie Nelly und Kelly, die absagten
Still had Walgreens boomin', had CVS boomin'
Hatte immer noch Walgreens am Boomen, hatte CVS am Boomen
I was fostering connects to make my next move with
Ich knüpfte Verbindungen, um meinen nächsten Schritt zu machen
I met Eliot and he ended up going platinum
Ich traf Eliot und er wurde schließlich Platin
With Youngboy, that's magic
Mit Youngboy, das ist Magie
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel in this cold world
Engel in dieser kalten Welt
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel, cold world
Engel, kalte Welt
Beautiful, you should know
Wunderschön, du solltest es wissen
I finally learned the significance of imagination
Ich habe endlich die Bedeutung der Vorstellungskraft gelernt
And seeing yourself where you wanna be is a magic statement
Und dich selbst dort zu sehen, wo du sein willst, ist eine magische Aussage
What's up with a year from now, tell me how it goes
Was ist los in einem Jahr, sag mir, wie es läuft
You could predict it by having solid goals
Du könntest es vorhersagen, indem du solide Ziele hast
Then one thing after another happens like dominoes
Dann passiert eines nach dem anderen wie Dominosteine
And waiting is nothing as far as timing goes
Und Warten ist nichts, was das Timing angeht
The catch phrase, "all is well," them hardships are not to slow
Der Slogan, "Alles ist gut", diese Härten sollen dich nicht bremsen
You down from your vision, stay focused on the gold
Von deiner Vision, bleib auf das Gold fokussiert
Once again, Len came through in the clutch
Wieder einmal kam Len in der Not zur Stelle
Changed my trajectory, but to him it just wasn't much
Veränderte meine Flugbahn, aber für ihn war es einfach nicht viel
Blessed me with the tools to make my own music
Segnete mich mit den Werkzeugen, um meine eigene Musik zu machen
Spiyda said that time is when I'm at my truest
Spiyda sagte, diese Zeit ist, wenn ich am wahrhaftigsten bin
That's when I realized I don't need these niggas
Da wurde mir klar, dass ich diese Typen nicht brauche
Instead of dwelling on broken promise, I see big pictures
Anstatt bei gebrochenen Versprechen zu verweilen, sehe ich das große Ganze
Learned how to make my dreams look like 3D visions
Lernte, wie man meine Träume wie 3D-Visionen aussehen lässt
By this time next year, I'ma see me in 'em
Um diese Zeit nächstes Jahr werde ich mich darin sehen
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel in this cold world
Engel in dieser kalten Welt
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
I swear you should know
Ich schwöre, du solltest es wissen
Beautiful, beautiful
Wunderschön, wunderschön
Angel, cold world
Engel, kalte Welt
Beautiful, you should know
Wunderschön, du solltest es wissen
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you
ich dich gefunden habe
Is this love I'm feelin'
Ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe
Just to find yo' peace in
Nur um deinen Frieden darin zu finden
All those things I tell you
All diese Dinge, die ich dir sage
I don't want nobody but you
Ich will niemanden außer dir
You (My young super woman wonder, what up)
Dir (Meine junge Superfrau, mein Wunder, was geht)
I don't need them to tell me that
Ich brauche sie nicht, um mir zu sagen, dass
I found you
ich dich gefunden habe
Is this love I'm feelin'
Ist das Liebe, die ich fühle?
Tell me that I found you
Sag mir, dass ich dich gefunden habe
Just to find yo' peace in
Nur um deinen Frieden darin zu finden
All those things I tell you
All diese Dinge, die ich dir sage
I don't want nobody but you
Ich will niemanden außer dir
You
Dir





Авторы: Jonathan Chidinma Ihejeto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.