Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas in April
Weihnachten im April
Jet
2 whussap!
Jet
2,
was
geht!
Started
this
year
with
2020
vision
Hab
dieses
Jahr
mit
2020-Vision
begonnen
And
somehow
life
made
a
revision
Und
irgendwie
hat
das
Leben
eine
Korrektur
vorgenommen
We
on
a
different
page,
different
sentence
Wir
sind
auf
einer
anderen
Seite,
einem
anderen
Satz
I
ain′t
gon'
wait
now
Ich
werd'
jetzt
nicht
warten
I′ma
make
it
Christmas
in
April
Ich
mach'
Weihnachten
im
April
draus
I'ma
make
it
Christmas
in
April
Ich
mach'
Weihnachten
im
April
draus
Start
to
feel
like
Christmas
in
April
Fängt
an,
sich
wie
Weihnachten
im
April
anzufühlen
Said
it
start
to
feel
like
Christmas
in
April
Sagte,
es
fängt
an,
sich
wie
Weihnachten
im
April
anzufühlen
And
they
tellin'
me
to
stay
home
Und
sie
sagen
mir,
ich
soll
zu
Hause
bleiben
I
must
lock
myself
in
Ich
muss
mich
einschließen
I
don′t
really
know
how
this
year
gon′
end
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
dieses
Jahr
enden
wird
So
I'ma
make
it
Christmas
in
April,
yeah
Also
mach'
ich
Weihnachten
im
April
draus,
yeah
Nothin′
but
time,
reflectin'
on
my
life
Nichts
als
Zeit,
über
mein
Leben
nachdenken
This
quarantine
affectin′
all
my
nights
Diese
Quarantäne
beeinflusst
all
meine
Nächte
But
I'ma
keep
my
head
up
though
Aber
ich
halt'
meinen
Kopf
trotzdem
oben
′Cause
I
know
this
world
is
cutthroat
Denn
ich
weiß,
diese
Welt
ist
gnadenlos
They
gettin'
rid
of
everyone
like
flies
Sie
werden
alle
los
wie
die
Fliegen
And
still
we
smile
much
to
our
surprise
Und
trotzdem
lächeln
wir,
sehr
zu
unserer
Überraschung
Yet
we
findin'
good
luck
though
Dennoch
finden
wir
Glück,
irgendwie
Pass
me
the
blunt,
please
give
me
the
light
Reich
mir
den
Blunt,
bitte
gib
mir
Feuer
They
never
said
it
would
be
easy
Sie
haben
nie
gesagt,
dass
es
einfach
wird
But
in
my
head
I
just
can′t
believe
this
Aber
in
meinem
Kopf
kann
ich
das
einfach
nicht
glauben
And
I
wish
that
they
did
teach
me
Und
ich
wünschte,
sie
hätten
es
mir
beigebracht
Sometimes
alright
is
just
not
alright
Manchmal
ist
okay
einfach
nicht
okay
Sometimes
we
smile
just
to
escape
the
shit
Manchmal
lächeln
wir
nur,
um
dem
Scheiß
zu
entkommen
Bust
the
tree
open,
because
it′s
a
gift
Mach
den
Baum
auf,
denn
er
ist
ein
Geschenk
It
got
me
floatin'
on
different
dimensions
Es
lässt
mich
auf
verschiedenen
Dimensionen
schweben
Comin′
back
with
insight
and
intuition
Komme
zurück
mit
Einsicht
und
Intuition
This
year
could
still
be
what
you
would
wish
Dieses
Jahr
könnte
immer
noch
sein,
was
du
dir
wünschen
würdest
Enjoy
the
present
'cause
it′s
still
a
gift
Genieß
die
Gegenwart,
denn
sie
ist
immer
noch
ein
Geschenk
I
know
my
purpose,
found
my
will
to
live
Ich
kenne
meinen
Zweck,
hab
meinen
Lebenswillen
gefunden
So
for
the
moment,
know
that
Also
für
den
Moment,
wisse
das
I'ma
make
it
Christmas
in
April
Ich
mach'
Weihnachten
im
April
draus
I′ma
make
it
Christmas
in
April
Ich
mach'
Weihnachten
im
April
draus
And
they
tellin'
me
to
stay
home
Und
sie
sagen
mir,
ich
soll
zu
Hause
bleiben
I
must
lock
myself
in
Ich
muss
mich
einschließen
I
don't
really
know
how
this
world
gon′
end
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
diese
Welt
enden
wird
I′ma
make
it
Christmas
in
April
Ich
mach'
Weihnachten
im
April
draus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orion Eastmond, Jonathan Ihejeto, Gerard Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.