Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
I
am
hurting
or
helping
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verletze
oder
helfe
I
don't
know
if
I
am
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bin
Girl
in
your
lonely
eyes
Mädchen,
in
deinen
einsamen
Augen
I
see
myself
inside
sehe
ich
mich
selbst
darin
Sometimes
I
want
to
cry
Manchmal
möchte
ich
weinen
You
make
me
so
alive
(repeat
2x)
Du
machst
mich
so
lebendig
(2x
wiederholen)
Sitting
back
thinking
that
we
were
both
done
with
all
that
bad
sh
Sitze
da
und
denke,
dass
wir
beide
mit
all
dem
Mist
fertig
waren
Remember
days
I
would
say
I
would
never
change,
but
I
lost
balance
Erinnerst
du
dich
an
Tage,
an
denen
ich
sagte,
ich
würde
mich
nie
ändern,
aber
ich
verlor
das
Gleichgewicht
Never
seen
anything
coming
'cause
we
were
both
living
that
boss's
life
Habe
nie
etwas
kommen
sehen,
weil
wir
beide
dieses
Boss-Leben
lebten
'Til
the
day
that
I
changed
everything
and
you're
still
down
to
be
my
wife
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
alles
änderte
und
du
immer
noch
bereit
bist,
meine
Frau
zu
sein
But
I
never
meant
to
do
that
to
Aber
ich
wollte
das
nie
tun
bei
I
never
meant
to
do
that
to
you
girl
Ich
wollte
dir
das
nie
antun,
Mädchen
I
never
meant
to
to
do
that
to,
you
but
Ich
wollte
dir
das
nie
antun,
aber
I've
never
seen
love
like
this,
never
felt
it
Ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gesehen,
sie
nie
gefühlt
Last
time
I
looked
in
your
heart
it
was
melting
Das
letzte
Mal,
als
ich
in
dein
Herz
sah,
schmolz
es
I
don't
know
if
I
am
hurting
or
helping
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verletze
oder
helfe
I
don't
know
if
I
am
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bin
'Cause
in
your
lonely
eyes
Denn
in
deinen
einsamen
Augen
I
see
myself
inside
sehe
ich
mich
selbst
darin
Sometimes
I
want
to
cry
Manchmal
möchte
ich
weinen
You
make
me
so
alive
Du
machst
mich
so
lebendig
You
love
me,
I
love
you,
you
love
me
a
lot
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich,
du
liebst
mich
sehr
You
stick
'round
when
I
mess
up,
take
clothes
off
then
dress
up
Du
bleibst
da,
wenn
ich
Mist
baue,
ziehst
dich
aus,
dann
wieder
an
You
make
girls
get
jealous
and
that
makes
you
hot
Du
machst
Mädchen
eifersüchtig
und
das
macht
dich
heiß
You
treat
me
like
King
even
when
I
treat
you
not
Du
behandelst
mich
wie
einen
König,
auch
wenn
ich
dich
nicht
so
behandle
But
you
know
you're
my
queen
even
when
times
I
could
be
mean
Aber
du
weißt,
du
bist
meine
Königin,
auch
wenn
ich
manchmal
gemein
sein
kann
I
mean
last
time
I
was
in
love,
I
just
got
turned
down
and
dropped
Ich
meine,
das
letzte
Mal,
als
ich
verliebt
war,
wurde
ich
einfach
abgewiesen
und
fallengelassen
Started
from
the
bottom,
I'll
let
you
get
on
top
Von
unten
angefangen,
ich
lass
dich
nach
oben
kommen
You'll
get
that
diamond,
girl
I'll
be
yo'
rock
Du
wirst
diesen
Diamanten
bekommen,
Mädchen,
ich
werde
dein
Fels
sein
Taio
a
luke
lu
pele,
can
I
touch?
Taio
a
luke
lu
pele,
kann
ich
berühren?
Mala
conducta
so
much,
girl
let's
just
Mala
conducta
so
sehr,
Mädchen,
lass
uns
einfach
Hop
on
this
plane,
and
I'll
fly
you
away
Auf
dieses
Flugzeug
springen,
und
ich
fliege
dich
weg
Vocé
pode
se
mue
para
sempre
Du
kannst
für
immer
bleiben
Promise
I'll
do
you
better
Versprochen,
ich
werde
dich
besser
behandeln
So
no
one
can
do
you
better
Damit
dich
niemand
besser
behandeln
kann
You
are
the
perfect
letter,
me
and
you
double
you
forever
Du
bist
der
perfekte
Brief,
ich
und
du,
wir
für
immer
I
let
you
fly
free
just
so
you
can
move
your
feathers
Ich
lasse
dich
frei
fliegen,
nur
damit
du
deine
Federn
bewegen
kannst
And
you're
the
perfect
letter
down
to
the
letter
to
forever
Und
du
bist
der
perfekte
Brief,
bis
ins
Detail,
für
immer
L.A.
chick
now,
came
from
SD
L.A.-Mädel
jetzt,
kam
aus
SD
Closer
to
Chula
Vista,
Brazilian
sexy
Näher
an
Chula
Vista,
brasilianisch
sexy
The
minute
you
met
me
I
was
floating
on
a
sound
cloud
In
der
Minute,
als
du
mich
trafst,
schwebte
ich
auf
einer
Soundcloud
Cloud
nine,
let
me
change
your
pet
peeve
Wolke
sieben,
lass
mich
deine
größte
Abneigung
ändern
The
way
you
make
it
wave,
I
could
sail
on
a
jet
ski
Wie
du
es
wogen
lässt,
ich
könnte
auf
einem
Jetski
segeln
And
to
them
other
dudes,
I'll
probably
turn
into
Jet
Li
Und
für
diese
anderen
Typen
werde
ich
wahrscheinlich
zu
Jet
Li
You
had
me
on
a
cloud
from
the
day
that
you
met
me
Du
hattest
mich
auf
einer
Wolke
seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
trafst
So
I'mma
love
you
harder
since
you
simply
let
me
Also
werde
ich
dich
stärker
lieben,
da
du
mich
einfach
lässt
Sweet
and
sour,
tongue
twisting,
taste
bud
clenching
Süß
und
sauer,
zungenbrecherisch,
Geschmacksknospen
zusammenziehend
Smile
provoking,
heavy
breathing
diaphragm
bending
Lächeln
provozierend,
schwer
atmend,
Zwerchfell
biegende
Mouth
rinsing,
you
already
know
you're
about
to
win
it
Mundspülend,
du
weißt
schon,
dass
du
gleich
gewinnen
wirst
When
the
first
inning
you're
already
feeling
thirst
quenching
Wenn
du
im
ersten
Inning
schon
Durstlöschung
fühlst
See
half
of
y'all
don't
understand
me
Seht
ihr,
die
Hälfte
von
euch
versteht
mich
nicht
My
plan
B
is
a
Grammy
Mein
Plan
B
ist
ein
Grammy
My
plan
A
is
to
plan
a
trip
to
South
Beach
Miami
Mein
Plan
A
ist,
einen
Trip
nach
South
Beach
Miami
zu
planen
Shout
out
to
Kendrick
Gruß
an
Kendrick
With
my
dear,
and
her
peers
all
look
like
Bambi
Mit
meiner
Liebsten,
und
ihre
Freundinnen
sehen
alle
aus
wie
Bambi
And
my
tie
outfits
quite
dandy
Und
meine
Krawatten-Outfits
sind
ziemlich
schick
So
her
eyeballs
look
like
candy
Sodass
ihre
Augäpfel
wie
Süßigkeiten
aussehen
I'm
eye-candy...
Ich
bin
Augenschmaus...
Am
I
candy
to
your
senses
Bin
ich
Süßigkeit
für
deine
Sinne?
I
might
land
you
with
your
dentist
Ich
lande
dich
vielleicht
bei
deinem
Zahnarzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.