Jet 2 - Eye Candy - перевод текста песни на немецкий

Eye Candy - Jet 2перевод на немецкий




Eye Candy
Augenschmaus
I don't know if I am hurting or helping
Ich weiß nicht, ob ich verletze oder helfe
I don't know if I am
Ich weiß nicht, ob ich bin
Girl in your lonely eyes
Mädchen, in deinen einsamen Augen
I see myself inside
sehe ich mich selbst darin
Sometimes I want to cry
Manchmal möchte ich weinen
You make me so alive (repeat 2x)
Du machst mich so lebendig (2x wiederholen)
Sitting back thinking that we were both done with all that bad sh
Sitze da und denke, dass wir beide mit all dem Mist fertig waren
Remember days I would say I would never change, but I lost balance
Erinnerst du dich an Tage, an denen ich sagte, ich würde mich nie ändern, aber ich verlor das Gleichgewicht
Never seen anything coming 'cause we were both living that boss's life
Habe nie etwas kommen sehen, weil wir beide dieses Boss-Leben lebten
'Til the day that I changed everything and you're still down to be my wife
Bis zu dem Tag, an dem ich alles änderte und du immer noch bereit bist, meine Frau zu sein
But I never meant to do that to
Aber ich wollte das nie tun bei
I never meant to do that to you girl
Ich wollte dir das nie antun, Mädchen
I never meant to to do that to, you but
Ich wollte dir das nie antun, aber
I've never seen love like this, never felt it
Ich habe noch nie solche Liebe gesehen, sie nie gefühlt
Last time I looked in your heart it was melting
Das letzte Mal, als ich in dein Herz sah, schmolz es
I don't know if I am hurting or helping
Ich weiß nicht, ob ich verletze oder helfe
I don't know if I am
Ich weiß nicht, ob ich bin
'Cause in your lonely eyes
Denn in deinen einsamen Augen
I see myself inside
sehe ich mich selbst darin
Sometimes I want to cry
Manchmal möchte ich weinen
You make me so alive
Du machst mich so lebendig
You love me, I love you, you love me a lot
Du liebst mich, ich liebe dich, du liebst mich sehr
You stick 'round when I mess up, take clothes off then dress up
Du bleibst da, wenn ich Mist baue, ziehst dich aus, dann wieder an
You make girls get jealous and that makes you hot
Du machst Mädchen eifersüchtig und das macht dich heiß
You treat me like King even when I treat you not
Du behandelst mich wie einen König, auch wenn ich dich nicht so behandle
But you know you're my queen even when times I could be mean
Aber du weißt, du bist meine Königin, auch wenn ich manchmal gemein sein kann
I mean last time I was in love, I just got turned down and dropped
Ich meine, das letzte Mal, als ich verliebt war, wurde ich einfach abgewiesen und fallengelassen
Started from the bottom, I'll let you get on top
Von unten angefangen, ich lass dich nach oben kommen
You'll get that diamond, girl I'll be yo' rock
Du wirst diesen Diamanten bekommen, Mädchen, ich werde dein Fels sein
Taio a luke lu pele, can I touch?
Taio a luke lu pele, kann ich berühren?
Mala conducta so much, girl let's just
Mala conducta so sehr, Mädchen, lass uns einfach
Hop on this plane, and I'll fly you away
Auf dieses Flugzeug springen, und ich fliege dich weg
Vocé pode se mue para sempre
Du kannst für immer bleiben
Promise I'll do you better
Versprochen, ich werde dich besser behandeln
So no one can do you better
Damit dich niemand besser behandeln kann
You are the perfect letter, me and you double you forever
Du bist der perfekte Brief, ich und du, wir für immer
I let you fly free just so you can move your feathers
Ich lasse dich frei fliegen, nur damit du deine Federn bewegen kannst
And you're the perfect letter down to the letter to forever
Und du bist der perfekte Brief, bis ins Detail, für immer
L.A. chick now, came from SD
L.A.-Mädel jetzt, kam aus SD
Closer to Chula Vista, Brazilian sexy
Näher an Chula Vista, brasilianisch sexy
The minute you met me I was floating on a sound cloud
In der Minute, als du mich trafst, schwebte ich auf einer Soundcloud
Cloud nine, let me change your pet peeve
Wolke sieben, lass mich deine größte Abneigung ändern
The way you make it wave, I could sail on a jet ski
Wie du es wogen lässt, ich könnte auf einem Jetski segeln
And to them other dudes, I'll probably turn into Jet Li
Und für diese anderen Typen werde ich wahrscheinlich zu Jet Li
You had me on a cloud from the day that you met me
Du hattest mich auf einer Wolke seit dem Tag, an dem du mich trafst
So I'mma love you harder since you simply let me
Also werde ich dich stärker lieben, da du mich einfach lässt
Sweet and sour, tongue twisting, taste bud clenching
Süß und sauer, zungenbrecherisch, Geschmacksknospen zusammenziehend
Smile provoking, heavy breathing diaphragm bending
Lächeln provozierend, schwer atmend, Zwerchfell biegende
Mouth rinsing, you already know you're about to win it
Mundspülend, du weißt schon, dass du gleich gewinnen wirst
When the first inning you're already feeling thirst quenching
Wenn du im ersten Inning schon Durstlöschung fühlst
See half of y'all don't understand me
Seht ihr, die Hälfte von euch versteht mich nicht
My plan B is a Grammy
Mein Plan B ist ein Grammy
My plan A is to plan a trip to South Beach Miami
Mein Plan A ist, einen Trip nach South Beach Miami zu planen
Shout out to Kendrick
Gruß an Kendrick
With my dear, and her peers all look like Bambi
Mit meiner Liebsten, und ihre Freundinnen sehen alle aus wie Bambi
And my tie outfits quite dandy
Und meine Krawatten-Outfits sind ziemlich schick
So her eyeballs look like candy
Sodass ihre Augäpfel wie Süßigkeiten aussehen
I'm eye-candy...
Ich bin Augenschmaus...
Am I candy to your senses
Bin ich Süßigkeit für deine Sinne?
I might land you with your dentist
Ich lande dich vielleicht bei deinem Zahnarzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.