Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting Go (Will She Ever Know)
Loslassen (Wird sie es jemals erfahren)
I
wonder
if
I
Ich
frage
mich,
ob
ich
Can
just
let
it
show
Es
einfach
zeigen
kann
Without
letting
go
Ohne
loszulassen
Will
she
ever
know
Wird
sie
es
jemals
erfahren
These
feelings
that
pour
are
just
as
deep
as
they
go
Diese
Gefühle,
die
überströmen,
sind
so
tief,
wie
sie
nur
sein
können
So
tell
me
if
I'm
wrong,
cause
I'll
never
know
Also
sag
mir,
wenn
ich
falsch
liege,
denn
ich
werde
es
nie
erfahren
But
I'm
not
letting
go
Aber
ich
lasse
nicht
los
Mad
to
the
guy,
feelings
that
forever
rise
Verrückt
nach
ihr,
Gefühle,
die
unaufhörlich
steigen
Girl
goes,
girl's
shy
but
searching
for
better
skies
Das
Mädchen
geht,
das
Mädchen
ist
schüchtern,
aber
sucht
nach
besseren
Himmeln
Feeling
like
you'll
never
rise
Man
fühlt
sich,
als
würde
man
niemals
aufsteigen
But
don't
let
them
tell
you
lies
Aber
lass
sie
dir
keine
Lügen
erzählen
You'll
be
surprise
how
you
act
when
your
desires
are
tantalized
Du
wirst
überrascht
sein,
wie
du
handelst,
wenn
deine
Wünsche
gereizt
werden
And
you
never
let
me
get
you
with
them
random
lines
Und
du
hast
mich
nie
mit
diesen
zufälligen
Sprüchen
gekriegt
Suggest
I
stop,
but
it's
cool,
I
think
Imma
handle
mines
Schlägst
vor,
ich
höre
auf,
aber
es
ist
cool,
ich
denke,
ich
kümmere
mich
um
meins
Whether
I'm
inside,
still
under
the
pressure
Ob
ich
drinnen
bin,
immer
noch
unter
Druck
And
girl,
you're
hot,
but
I
know
I
want
you
a
fan
of
mines
Und
Mädchen,
du
bist
heiß,
aber
ich
weiß,
ich
will
dich
als
einen
Fan
von
mir
A
friend
of
mines.
Still
currently
under
the
chase
of
forever
Eine
Freundin
von
mir.
Immer
noch
auf
der
Jagd
nach
der
Ewigkeit
Seems
like
I'm
racing
with
time,
but
you're
ahead
of
mines
Scheint,
als
ob
ich
mit
der
Zeit
um
die
Wette
laufe,
aber
du
bist
mir
voraus
And
they
tell
me
love
is
blind,
but
I
couldn't
tell
Und
sie
sagen
mir,
Liebe
sei
blind,
aber
ich
konnte
es
nicht
sagen
Cause
I
heard
the
signs
and
I
felt
the
braille
Denn
ich
hörte
die
Zeichen
und
fühlte
die
Blindenschrift
And
I
felt
the
pain
and
I
felt
success
Und
ich
fühlte
den
Schmerz
und
ich
fühlte
den
Erfolg
And
I
felt
the
fails
that
didn't
prevail
Und
ich
fühlte
die
Fehlschläge,
die
nicht
überwogen
And
all
the
emptiness
could've
left
me
pale
Und
all
die
Leere
hätte
mich
blass
machen
können
But
all
the
love
from
you
is
the
reason
I'm
filled
Aber
all
die
Liebe
von
dir
ist
der
Grund,
warum
ich
erfüllt
bin
I
wonder
if
I
Ich
frage
mich,
ob
ich
Can
just
let
it
show
Es
einfach
zeigen
kann
Without
letting
go
Ohne
loszulassen
Will
she
ever
know
Wird
sie
es
jemals
erfahren
These
feelings
that
pour
are
just
as
deep
as
they
go
Diese
Gefühle,
die
überströmen,
sind
so
tief,
wie
sie
nur
sein
können
So
tell
me
if
I'm
wrong,
cause
I'll
never
know
Also
sag
mir,
wenn
ich
falsch
liege,
denn
ich
werde
es
nie
erfahren
But
I'm
not
letting
go
Aber
ich
lasse
nicht
los
You
probably
listen
to
me
Du
hörst
mir
wahrscheinlich
zu
What
if
I
tried
again
Was
wäre,
wenn
ich
es
nochmal
versuche
And
orchestrated
my
love
better
like
a
smooth
violin
Und
meine
Liebe
besser
orchestriere
wie
eine
sanfte
Violine
When
you
hear
love,
do
you
think
of
me
Wenn
du
Liebe
hörst,
denkst
du
an
mich
Or
am
I
just
missing
the
beat
Oder
verpasse
ich
nur
den
Takt
Am
I
dreaming,
or
we
destined
to
be
Träume
ich,
oder
sind
wir
füreinander
bestimmt
Ain't
trying
to
be
biased,
but
it
seems
you're
the
rest
of
me
Ich
versuche
nicht,
voreingenommen
zu
sein,
aber
es
scheint,
du
bist
der
Rest
von
mir
At
least
to
me,
or
am
I
just
thinking
excessively
Zumindest
für
mich,
oder
denke
ich
nur
exzessiv
From
every
move
to
the
steps
that
I
see
Von
jeder
Bewegung
bis
zu
den
Schritten,
die
ich
sehe
Your
melody's
my
lyrics
and
your
rhythm's
like
Lex
to
the
beat
Deine
Melodie
ist
mein
Text
und
dein
Rhythmus
ist
wie
Lex
zum
Beat
Smooth,
yet
hard
hitting
Sanft,
aber
dennoch
hart
treffend
Simple
but
trendy
Einfach,
aber
trendy
You
can
tell
from
anywhere
but
way
better
inside
the
car
with
it
Man
kann
es
von
überall
hören,
aber
viel
besser
im
Auto
damit
Give
me
your
heart
Gib
mir
dein
Herz
At
least
a
piece
or
a
part
Wenigstens
ein
Stück
oder
einen
Teil
And
if
you
would,
I'll
probably
have
my
heart
carved
in
it
Und
wenn
du
es
tätest,
würde
ich
wahrscheinlich
mein
Herz
darin
eingravieren
lassen
Have
yet
to
know
the
future,
but
think
you're
a
part
in
it
Ich
kenne
die
Zukunft
noch
nicht,
aber
ich
denke,
du
bist
ein
Teil
davon
The
future
is
now,
I'mma
start
with
this
Die
Zukunft
ist
jetzt,
ich
fange
damit
an
I
wonder
if
I
Ich
frage
mich,
ob
ich
Can
just
let
it
show
Es
einfach
zeigen
kann
Without
letting
go
Ohne
loszulassen
Will
she
ever
know
Wird
sie
es
jemals
erfahren
These
feelings
that
pour
are
just
as
deep
as
they
go
Diese
Gefühle,
die
überströmen,
sind
so
tief,
wie
sie
nur
sein
können
So
tell
me
if
I'm
wrong,
cause
I'll
never
know
Also
sag
mir,
wenn
ich
falsch
liege,
denn
ich
werde
es
nie
erfahren
But
I'm
not
letting
go
Aber
ich
lasse
nicht
los
I
feel
like
giving
up
cause
it's
difficult
Ich
fühle
mich,
als
wollte
ich
aufgeben,
weil
es
schwierig
ist
Due
to
my
fear
of
the
unknown
Wegen
meiner
Angst
vor
dem
Unbekannten
And
if
I
act
tough
and
never
let
it
show
Und
wenn
ich
hart
tue
und
es
niemals
zeige
Well
now
you
know
why
Nun,
jetzt
weißt
du
warum
So
I'm
letting
you
know
it's
nothing
personal
Also
lasse
ich
dich
wissen,
es
ist
nichts
Persönliches
When
I
flip
the
script
in
the
book
that
I
ripped
Wenn
ich
das
Drehbuch
umdrehe
in
dem
Buch,
das
ich
zerrissen
habe
When
I
seen
a
new
chapter
and
read
a
new
sentence
Als
ich
ein
neues
Kapitel
sah
und
einen
neuen
Satz
las
And
things
were
different
Und
die
Dinge
anders
waren
But
can
we
pause
for
a
minute
Aber
können
wir
für
eine
Minute
innehalten
Can
we
start
from
the
top
for
a
minute
Können
wir
für
eine
Minute
von
vorne
anfangen
Can
we
respond
for
a
minute
Können
wir
für
eine
Minute
antworten
Can
we
give
each
other
a
call
for
a
minute
Können
wir
uns
für
eine
Minute
anrufen
Never
thought
for
a
minute
Hätte
nie
für
eine
Minute
gedacht
I
would
fall
for
you
Dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
But
when
it's
all
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'm
happy
that
I
do
Bin
ich
glücklich,
dass
ich
es
tue
Feel
the
way
that
I
feel
So
fühle,
wie
ich
fühle
The
way
I
feel
for
you
Wie
ich
für
dich
fühle
Cause
in
the
end,
all
of
this
is
true,
too
Denn
am
Ende
ist
all
das
auch
wahr
I
wonder
if
I
Ich
frage
mich,
ob
ich
Can
just
let
it
show
Es
einfach
zeigen
kann
Without
letting
go
Ohne
loszulassen
Will
she
ever
know
Wird
sie
es
jemals
erfahren
These
feelings
that
pour
are
just
as
deep
as
they
go
Diese
Gefühle,
die
überströmen,
sind
so
tief,
wie
sie
nur
sein
können
So
tell
me
if
I'm
wrong,
cause
I'll
never
know
Also
sag
mir,
wenn
ich
falsch
liege,
denn
ich
werde
es
nie
erfahren
But
I'm
not
letting
go
Aber
ich
lasse
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bruch, Paolo Negri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.