Текст и перевод песни Jet 2 - Mission Complete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Complete
Миссия выполнена
It's
funny
how
the
universe
works,
when
I
met
you
first
I
Забавно,
как
устроена
вселенная.
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
Really
didn't
believe
the
term
that
they
say
Я,
правда,
не
верил
в
то,
что
говорят,
When
it's
love
at
first
sight
Про
любовь
с
первого
взгляда.
All
it
took
was
a
glance
at
you
Всего
лишь
один
взгляд
на
тебя,
View
from
a
bird's
eye
Вид
с
высоты
птичьего
полёта.
It's
funny
cause
you
had
wings
too
Забавно,
ведь
у
тебя
тоже
были
крылья.
I
seen
it
with
my
third
eye
Я
увидел
это
своим
третьим
глазом.
On
second
guess,
path's
was
different
Если
подумать,
наши
пути
были
разными.
In
the
past
I
made
some
bad
decisions
В
прошлом
я
принимал
неправильные
решения,
But
you
never
know
until
you
try
it
Но
никогда
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь.
So
I
had
to
get
it
Поэтому
я
должен
был
это
получить.
I
spent
over
two
years
crafting
the
mission
Я
потратил
больше
двух
лет,
разрабатывая
план,
Only
to
find
the
love
I
did
it
for
was
missing
Только
чтобы
обнаружить,
что
любовь,
ради
которой
я
это
делал,
исчезла.
Or
didn't
match
the
vision
Или
не
соответствовала
моим
представлениям.
And
that's
a
burden
that's
burning
inside
И
это
бремя
жжёт
меня
изнутри.
Imagine
the
feeling
Представь
себе
чувство,
Of
a
brother
you
share
the
same
passion
with
Когда
брату,
с
которым
ты
разделяешь
одну
страсть,
Having
to
admit
that
you
never
really
had
it
Приходится
признать,
что
у
тебя
её
никогда
и
не
было.
In
the
first
place
Изначально.
When
at
the
time
all
I
could
see
was
her
having
my
kids
Хотя
в
то
время
я
только
и
думал
о
том,
чтобы
у
нас
с
тобой
были
дети.
The
perfect
love
story
starts
when
my
mother
feels
Идеальная
история
любви
начинается,
когда
моя
мама
чувствует,
That
all
this
honest
effort
I'm
putting
towards
music
Что
все
эти
честные
усилия,
которые
я
вкладываю
в
музыку,
Now
tell
me
how
do
I
explain
Теперь
скажи
мне,
как
мне
объяснить,
All
my
sleepless
nights
I'm
expressing
only
to
ease
the
pain
Все
мои
бессонные
ночи,
когда
я
выражаю
себя,
только
чтобы
облегчить
боль?
They
tell
me
to
be
optimistic,
I
have
yet
to
see
a
change
Мне
говорят
быть
оптимистом,
но
я
пока
не
вижу
изменений.
But
I
can't
argue
with
her
though
Но
я
не
могу
с
ней
спорить.
They
say
you
ain't
working
if
you
ain't
made
no
change
Говорят,
ты
не
работаешь,
если
не
добился
никаких
изменений.
I
put
my
heart
and
soul
into
this
music
Я
вкладываю
в
эту
музыку
свою
душу
и
сердце,
Not
that
I
care
for
the
fame
Не
то
чтобы
я
гнался
за
славой,
But
there's
bills
that
have
to
be
paid
Но
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать.
I
took
a
thousand
out
my
account
to
open
for
Elzhi
Я
снял
тысячу
со
своего
счёта,
чтобы
выступить
на
разогреве
у
Elzhi,
Just
to
make
an
impression
on
his
fans
Просто
чтобы
произвести
впечатление
на
его
фанатов.
I
jumped
off
the
stage,
I'm
like
damn
Я
спрыгнул
со
сцены
и
подумал:
"Чёрт,"
What
if
I
don't
land,
this
is
crazy
still
took
the
chance
Что,
если
я
не
приземлюсь?
Это
безумие,
но
я
всё
равно
рискнул.
Thinking
after
the
show
I
would
get
a
record
advance
Думая,
что
после
шоу
получу
аванс
на
запись.
Let's
just
say
things
didn't
quite
go
as
planned
Скажем
так,
всё
пошло
не
совсем
по
плану.
Yeah,
they
loved
the
music
but
I
only
got
a
couple
fans
Да,
им
понравилась
музыка,
но
у
меня
появилось
всего
пара
фанатов.
But
a
friend
that
can
relate
to
me
Зато
друг,
который
может
меня
понять,
That's
more
important
Это
важнее.
Maybe
not
to
the
public
when
you're
playing
the
numbers
game
Может
быть,
не
для
публики,
когда
ты
играешь
в
игру
чисел.
The
closest
ones
to
me
that
feel
like
I'm
at
their
disposal
Ближайшие
ко
мне
люди,
которые
чувствуют,
что
я
в
их
распоряжении,
Got
me
thinking
should
I
be
a
christian
rapper
Заставили
меня
задуматься,
стоит
ли
мне
стать
христианским
рэпером
Or
Trinidad
James
Или
Trinidad
James.
I
gotta
make
it...
I
found
faith
in
Brittney
Jaii
Я
должен
добиться
успеха...
Я
обрёл
веру
в
Brittney
Jaii
And
I
promised
Mya
I
would
fly
her
out
from
Maine
to
L.A
И
пообещал
Mya,
что
когда-нибудь
оплачу
ей
перелёт
из
Мэна
в
Лос-Анджелес.
One
day
when
my
due's
paid,
gotta
make
it
to
Paid
Dues
Когда-нибудь,
когда
получу
свой
гонорар,
должен
попасть
на
Paid
Dues,
Just
to
show
if
you
got
a
passion
you
keep
you
can't
lose
Просто
чтобы
показать,
что
если
у
тебя
есть
страсть,
ты
не
можешь
проиграть.
Got
a
couple
female
friends
that
overcame
cancer
У
меня
есть
пара
подруг,
которые
победили
рак,
And
they'll
tell
you
how
strong
the
mind
is
if
you
would
only
ask
them
И
они
расскажут
тебе,
насколько
силён
разум,
если
ты
только
спросишь
их.
I
watched
Jamal
record
a
song
that
really
touched
my
heart
Я
видел,
как
Jamal
записывал
песню,
которая
действительно
тронула
моё
сердце.
I
call
Vé
everyday
to
keep
me
level-headed
Я
каждый
день
звоню
Vé,
чтобы
она
помогала
мне
не
терять
голову.
I
skype
a
queen
that
truly
believed
in
me
from
the
start
Я
общаюсь
по
скайпу
с
королевой,
которая
верила
в
меня
с
самого
начала.
I
know
a
rockstar
and
to
all
of
them,
I'm
forever
debt-ed
Я
знаю
рок-звезду,
и
всем
им
я
в
вечном
долгу.
And
to
the
girl
that's
always
been
on
my
mind
А
девушке,
которая
всегда
была
в
моих
мыслях,
If
you
listen
I
hope
you
know
why
I
replaced
the
song
Если
ты
слушаешь,
я
надеюсь,
ты
знаешь,
почему
я
заменил
песню.
As
if
you
really
care
though,
but
what
gets
me
like
a
scare-crow
Как
будто
тебе
вообще
есть
дело,
но
что
меня
пугает,
как
пугало,
Is
when
I
pop,
I
know
you'll
play
it
all
the
time
Так
это
то,
что
когда
я
стану
популярным,
я
знаю,
ты
будешь
слушать
её
постоянно.
Just
to
tell
your
friends
like
"look
he
was
in
love
Просто
чтобы
говорить
своим
друзьям:
"Смотрите,
он
был
влюблён.
He
even
wrote
a
song
for
my
birthday
and
stuff"
Он
даже
написал
песню
на
мой
день
рождения
и
всё
такое".
Well
this
is
kinda
closure
just
to
let
you
and
I
know
Что
ж,
это
своего
рода
завершение,
чтобы
дать
нам
обоим
понять,
That
nothing's
ever
really
over...
Что
ничто
никогда
не
заканчивается
по-настоящему...
But
this
is
kinda
over
Но
это
своего
рода
конец.
And
to
those
that
never
really
understood
the
mission
И
тем,
кто
никогда
по-настоящему
не
понимал
мою
миссию,
I
completed
now
you
get
to
see
the
terminal's
my
soul,
bruh
Я
выполнил
её,
теперь
вы
видите,
что
мой
терминал
— это
моя
душа,
брат.
And
I
made
it
back
И
я
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.