Jet 2 - Parker - перевод текста песни на немецкий

Parker - Jet 2перевод на немецкий




Parker
Parker
Said every night, you wake up like there's somethin' wrong
Sagte, jede Nacht wachst du auf, als ob etwas nicht stimmt
You live your life just to fight when nothing's wrong
Du lebst dein Leben nur, um zu kämpfen, wenn nichts falsch ist
If someone tried to take your peace, then know it's on
Wenn jemand versuchen würde, dir deinen Frieden zu nehmen, dann wisse, es geht los
You realize ain't nothin' nice
Du erkennst, dass nichts Gutes dabei ist
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
Said you in love with the street code
Sagte, du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
Welcome to the block, meet Parker
Willkommen im Block, triff Parker
Parker tryna get wit' Brenda daughter
Parker versucht, an Brendas Tochter ranzukommen
Brenda daughter got a thing for them gangstas
Brendas Tochter steht auf diese Gangster
And Parker no where near a baller
Und Parker ist bei weitem kein Bonze
So Parker tryna get put on
Also versucht Parker, aufgenommen zu werden
Gangstas say he gotta find a target
Gangster sagen, er muss ein Ziel finden
Parker grabs a semi-automatic
Parker schnappt sich eine Halbautomatik
Hit the block and I'ma let him have it
Trifft den Block und ich werde es ihm besorgen
Brenda daughter listenin' to Chris
Brendas Tochter hört Chris
But she always hangin' with them crips
Aber sie hängt immer mit diesen Crips ab
Brenda daughter want a nigga like Nip
Brendas Tochter will einen Kerl wie Nip
(Rest in peace)
(Ruhe in Frieden)
Parker steady tryna get a grip
Parker versucht ständig, sich zusammenzureißen
Parker think he gotta hit a lick
Parker denkt, er muss einen Raub durchziehen
Hit the hood and empty out the clip
Geht ins Viertel und leert das Magazin
Brenda daughter got a thing for Parker, probably
Brendas Tochter steht wahrscheinlich auf Parker
Parker think he gotta catch a body, aw shit
Parker denkt, er muss jemanden umlegen, ach du Scheiße
Said every night, you wake up like there's somethin' wrong
Sagte, jede Nacht wachst du auf, als ob etwas nicht stimmt
You live your life just to fight when nothing's wrong
Du lebst dein Leben nur, um zu kämpfen, wenn nichts falsch ist
If someone tried to take your peace, then know it's on
Wenn jemand versuchen würde, dir deinen Frieden zu nehmen, dann wisse, es geht los
You realize ain't nothin' nice
Du erkennst, dass nichts Gutes dabei ist
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
Said you in love with the street code
Sagte, du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
So Parker pull up to the red light
Also hält Parker an der roten Ampel an
Scared, but he shut off the headlights
Verängstigt, aber er schaltet die Scheinwerfer aus
Ain't nothin' more important than the stripes
Nichts ist wichtiger als die Streifen
If I see him, I'ma get him on sight
Wenn ich ihn sehe, erledige ich ihn auf der Stelle
Parker grew up with the enemy
Parker wuchs mit dem Feind auf
Both they moms was best friends as teens
Ihre beiden Mütter waren als Teenager beste Freundinnen
Moms had him when she was only seventeen
Seine Mutter bekam ihn, als sie erst siebzehn war
Her best friend son chipped him at twenty-three, damn
Der Sohn ihrer besten Freundin hat ihn mit dreiundzwanzig erwischt, verdammt
Said every night, you wake up like there's somethin' wrong
Sagte, jede Nacht wachst du auf, als ob etwas nicht stimmt
You live your life just to fight when nothing's wrong
Du lebst dein Leben nur, um zu kämpfen, wenn nichts falsch ist
If someone tried to take your peace, then know it's on
Wenn jemand versuchen würde, dir deinen Frieden zu nehmen, dann wisse, es geht los
You realize ain't nothin' nice
Du erkennst, dass nichts Gutes dabei ist
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
Said you in love with the street code
Sagte, du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
You in love with the street code
Du bist verliebt in den Straßenkodex
Can't get enough of it
Kannst nicht genug davon kriegen
Said every night, you wake up like there's somethin' wrong
Sagte, jede Nacht wachst du auf, als ob etwas nicht stimmt
You realize ain't nothin' nice
Du erkennst, dass nichts Gutes dabei ist





Авторы: Jonathan Chidinma Ihejeto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.