Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
in
life
is
more
beautiful
than
growth
and
evolution
Nichts
im
Leben
ist
schöner
als
Wachstum
und
Entwicklung
The
sad
part
is,
we
as
humans
forget
that
to
achieve
these
things
Das
Traurige
daran
ist,
dass
wir
als
Menschen
vergessen,
dass
man,
um
diese
Dinge
zu
erreichen,
You
have
to
go
through
pain
and
struggle
durch
Schmerz
und
Kampf
gehen
muss
You
have
to
go
through
the
dark
Man
muss
durch
die
Dunkelheit
gehen
These
things
mold
you
as
a
man
Diese
Dinge
formen
dich
als
Mann
Jordan
Peterson
states
that
you
should
become
a
monster
Jordan
Peterson
sagt,
du
sollst
ein
Monster
werden
And
learn
how
to
control
it
Und
lernen,
es
zu
kontrollieren
One
day
you
get
tired
of
being
who
you
are
Eines
Tages
hast
du
es
satt,
der
zu
sein,
der
du
bist
And
decide
to
become
who
you're
meant
to
be
Und
beschließt,
der
zu
werden,
der
du
sein
sollst
So
the
question
is,
young
Santiago
Die
Frage
ist
also,
junger
Santiago
Who
do
you
believe
you're
meant
to
be?
Wer
glaubst
du,
dazu
bestimmt
zu
sein?
Smoke
in
the
air,
got
money
on
the
floor
Rauch
in
der
Luft,
Geld
auf
dem
Boden
Room
full
of
hoes
and
they
all
on
go
Raum
voller
Weiber,
und
sie
sind
alle
startklar
I'ma
be
the
nigga
til
the
day
I
grow
old
Ich
werd'
der
Mann
sein,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Throw
the
money
up,
while
she
slide
down
the
pole
Schmeiß
das
Geld
hoch,
während
sie
an
der
Stange
rutscht
Can't
come
home,
shorty
playin
with
her
nose
Kann
nicht
nach
Hause
kommen,
Shorty
spielt
mit
ihrer
Nase
When
you
on
the
power,
gotta
move
like
a
ghost
Wenn
du
die
Macht
hast,
musst
du
dich
wie
ein
Geist
bewegen
Call
me
Jet
Li,
we
can
kick
it
on
the
low
woah
Nenn
mich
Jet
Li,
wir
können
heimlich
abhängen,
woah
Yeah,
yeah,
keep
the
shit
pure,
don't
stretch
it
Yeah,
yeah,
halt
den
Stoff
rein,
streck
ihn
nicht
Nigga,
you
don't
even
gotta
test
it
Alter,
du
musst
es
nicht
mal
testen
Everybody
know
I
got
the
best
shit
Jeder
weiß,
ich
hab
den
besten
Stoff
Get
the
money
reinvest
it
Hol
das
Geld,
reinvestier
es
Don't
try
me,
it'll
get
messy
aye
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
es
wird
übel,
aye
Bad
bitch,
that's
my
fetish
Geile
Bitch,
das
ist
mein
Fetisch
Even
if
you
want
to,
you
can't
relate
Selbst
wenn
du
wolltest,
du
kannst
es
nicht
nachvollziehen
Put
me
on
the
team
and
you
can't
go
wrong
Nimm
mich
ins
Team
und
du
kannst
nichts
falsch
machen
Goin
for
the
win,
I
ain't
never
took
a
loss
Gehe
auf
Sieg,
hab
noch
nie
verloren
Left
from
a
lame,
now
she
fuckin
with
a
boss
Hat
'nen
Loser
verlassen,
jetzt
fickt
sie
mit
'nem
Boss
I'ma
go
and
get
it,
I
don't
care
about
the
cost
Ich
hol's
mir,
der
Preis
ist
mir
egal
Fine
when
she
came,
but
she
left
lock
jaw
Heiß,
als
sie
kam,
aber
sie
ging
mit
Kiefersperre
Wait,
lil'
nigga,
watch
how
you
talk
Warte,
kleiner
Junge,
pass
auf,
wie
du
redest
Money
on
your
head,
I
don't
care
about
the
cost
Geld
auf
deinen
Kopf,
der
Preis
ist
mir
egal
One
phone
call,
get
a
nigga
knocked
off
Ein
Anruf,
und
ein
Typ
wird
erledigt
Smoke
in
the
air,
got
money
on
the
floor
Rauch
in
der
Luft,
Geld
auf
dem
Boden
Room
full
of
hoes
and
they
all
on
go
Raum
voller
Weiber,
und
sie
sind
alle
startklar
I'ma
be
the
nigga
til
the
day
I
grow
old
Ich
werd'
der
Mann
sein,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Throw
the
money
up,
while
she
slide
down
the
pole
Schmeiß
das
Geld
hoch,
während
sie
an
der
Stange
rutscht
Can't
come
home,
shorty
playin
with
her
nose
Kann
nicht
nach
Hause
kommen,
Shorty
spielt
mit
ihrer
Nase
When
you
on
the
power,
gotta
move
like
a
ghost
Wenn
du
die
Macht
hast,
musst
du
dich
wie
ein
Geist
bewegen
Call
me
Jet
Li,
we
can
kick
it
on
the
low
woah
Nenn
mich
Jet
Li,
wir
können
heimlich
abhängen,
woah
When
you
on
the
power,
gotta
move
like
a
ghost
Wenn
du
die
Macht
hast,
musst
du
dich
wie
ein
Geist
bewegen
Walkin
with
a
Tommy
case
a
nigga
wan't
smoke
Unterwegs
mit
'ner
Tommy
Gun,
falls
ein
Typ
Stress
will
I'ma
be
the
nigga
til
the
day
I
grow
old
Ich
werd'
der
Mann
sein,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Lost
my
bro
and
my
heart
got
cold
Hab
meinen
Bruder
verloren
und
mein
Herz
wurde
kalt
Hard
to
trust
niggas,
can't
get
too
close
Schwer,
Typen
zu
trauen,
kann
nicht
zu
nah
ranlassen
Shorty
feel
the
vibe
wanna
kick
it
on
the
low
Shorty
spürt
den
Vibe,
will
heimlich
abhängen
Deja
vu,
I
done
seen
it
all
before
Déjà-vu,
hab
das
alles
schon
mal
gesehen
Put
me
on
the
team
and
you
can't
go
wrong
Nimm
mich
ins
Team
und
du
kannst
nichts
falsch
machen
Goin
for
the
win,
I
ain't
never
took
a
loss
Gehe
auf
Sieg,
hab
noch
nie
verloren
Left
from
a
lame,
now
she
fuckin
with
a
boss
Hat
'nen
Loser
verlassen,
jetzt
fickt
sie
mit
'nem
Boss
I'ma
go
and
get
it,
I
don't
care
about
the
cost
Ich
hol's
mir,
der
Preis
ist
mir
egal
Fine
when
she
came,
but
she
left
lock
jaw
Heiß,
als
sie
kam,
aber
sie
ging
mit
Kiefersperre
Wait,
lil'
nigga,
watch
how
you
talk
Warte,
kleiner
Junge,
pass
auf,
wie
du
redest
Money
on
your
head,
I
don't
care
about
the
cost
Geld
auf
deinen
Kopf,
der
Preis
ist
mir
egal
One
phone
call,
get
a
nigga
knocked
off
Ein
Anruf,
und
ein
Typ
wird
erledigt
Smoke
in
the
air,
got
money
on
the
floor
Rauch
in
der
Luft,
Geld
auf
dem
Boden
Room
full
of
hoes
and
they
all
on
go
Raum
voller
Weiber,
und
sie
sind
alle
startklar
I'ma
be
the
nigga
til
the
day
I
grow
old
Ich
werd'
der
Mann
sein,
bis
ich
alt
und
grau
bin
Throw
the
money
up,
while
she
slide
down
the
pole
Schmeiß
das
Geld
hoch,
während
sie
an
der
Stange
rutscht
Can't
come
home,
shorty
playin
with
her
nose
Kann
nicht
nach
Hause
kommen,
Shorty
spielt
mit
ihrer
Nase
When
you
on
the
power,
gotta
move
like
a
ghost
Wenn
du
die
Macht
hast,
musst
du
dich
wie
ein
Geist
bewegen
Call
me
Jet
Li,
we
can
kick
it
on
the
low
woah
Nenn
mich
Jet
Li,
wir
können
heimlich
abhängen,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Ervin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.