Jet Trouble - Leave LA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jet Trouble - Leave LA




Leave LA
Уехать из Лос-Анджелеса
I was going out telling folks I was the kicker
Я всем говорил, что я главный заводила,
Geremy and Max saying Aussie girl′s a winner
Джереми и Макс твердили, что австралийка просто бомба.
T told the bouncer it's cool I was his cousin
Т сказал вышибале, что всё норм, я его двоюродный брат,
Got me in the club that night the first time I met him
Провел меня в клуб той ночью, когда я впервые его встретил.
Next thing I do I turn around and drop an album
Следующее, что я делаю, разворачиваюсь и выпускаю альбом.
They were with me before the people loved me for the outcome
Они были со мной до того, как люди полюбили меня за результат.
Those gonna be the homies, even if the wave goes sour
Эти ребята останутся моими корешами, даже если волна популярности спадет,
Cause everybody′s gonna love you until that final hour yeah"
Потому что все будут любить тебя до самого последнего часа, да.
It's about time I leave LA
Мне пора уезжать из Лос-Анджелеса.
Now some people know my name
Теперь некоторые знают мое имя.
Speak my mind I'm still the same
Говорю, что думаю, я все тот же.
Have you heard I haven′t changed
Слышал ли ты, я не изменился.
Yeah yeah yeah, I haven′t changed
Да, да, да, я не изменился.
I didn't give my number but they keep calling
Я не давал свой номер, но они продолжают звонить.
Tired of these flights, cause I′m city hopping
Устал от этих перелетов, потому что я мотаюсь по городам.
And now these woman write me from across the country
И теперь эти женщины пишут мне со всей страны.
That's gonna have to change when I bag a honey
Это придется изменить, когда я найду себе милую.
I came back for my city like woah
Я вернулся в свой город, вот это да!
People either love me now or they don′t
Люди либо любят меня сейчас, либо нет.
And I didn't do too much but enough, and now they treat me like I′m Hollywood for love
И я не сделал слишком многого, но достаточно, и теперь они относятся ко мне, как будто я голливудская звезда, ради любви.
It's about time I leave LA
Мне пора уезжать из Лос-Анджелеса.
Now some people know my name
Теперь некоторые знают мое имя.
Speak my mind I'm still the same
Говорю, что думаю, я все тот же.
Have you heard I haven′t changed
Слышал ли ты, я не изменился.
Yeah yeah yeah, I haven′t changed
Да, да, да, я не изменился.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.