Текст и перевод песни Jet Trouble - Leave LA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave LA
Уехать из Лос-Анджелеса
I
was
going
out
telling
folks
I
was
the
kicker
Я
всем
говорил,
что
я
главный
заводила,
Geremy
and
Max
saying
Aussie
girl′s
a
winner
Джереми
и
Макс
твердили,
что
австралийка
– просто
бомба.
T
told
the
bouncer
it's
cool
I
was
his
cousin
Т
сказал
вышибале,
что
всё
норм,
я
его
двоюродный
брат,
Got
me
in
the
club
that
night
the
first
time
I
met
him
Провел
меня
в
клуб
той
ночью,
когда
я
впервые
его
встретил.
Next
thing
I
do
I
turn
around
and
drop
an
album
Следующее,
что
я
делаю,
– разворачиваюсь
и
выпускаю
альбом.
They
were
with
me
before
the
people
loved
me
for
the
outcome
Они
были
со
мной
до
того,
как
люди
полюбили
меня
за
результат.
Those
gonna
be
the
homies,
even
if
the
wave
goes
sour
Эти
ребята
останутся
моими
корешами,
даже
если
волна
популярности
спадет,
Cause
everybody′s
gonna
love
you
until
that
final
hour
yeah"
Потому
что
все
будут
любить
тебя
до
самого
последнего
часа,
да.
It's
about
time
I
leave
LA
Мне
пора
уезжать
из
Лос-Анджелеса.
Now
some
people
know
my
name
Теперь
некоторые
знают
мое
имя.
Speak
my
mind
I'm
still
the
same
Говорю,
что
думаю,
я
все
тот
же.
Have
you
heard
I
haven′t
changed
Слышал
ли
ты,
я
не
изменился.
Yeah
yeah
yeah,
I
haven′t
changed
Да,
да,
да,
я
не
изменился.
I
didn't
give
my
number
but
they
keep
calling
Я
не
давал
свой
номер,
но
они
продолжают
звонить.
Tired
of
these
flights,
cause
I′m
city
hopping
Устал
от
этих
перелетов,
потому
что
я
мотаюсь
по
городам.
And
now
these
woman
write
me
from
across
the
country
И
теперь
эти
женщины
пишут
мне
со
всей
страны.
That's
gonna
have
to
change
when
I
bag
a
honey
Это
придется
изменить,
когда
я
найду
себе
милую.
I
came
back
for
my
city
like
woah
Я
вернулся
в
свой
город,
вот
это
да!
People
either
love
me
now
or
they
don′t
Люди
либо
любят
меня
сейчас,
либо
нет.
And
I
didn't
do
too
much
but
enough,
and
now
they
treat
me
like
I′m
Hollywood
for
love
И
я
не
сделал
слишком
многого,
но
достаточно,
и
теперь
они
относятся
ко
мне,
как
будто
я
голливудская
звезда,
ради
любви.
It's
about
time
I
leave
LA
Мне
пора
уезжать
из
Лос-Анджелеса.
Now
some
people
know
my
name
Теперь
некоторые
знают
мое
имя.
Speak
my
mind
I'm
still
the
same
Говорю,
что
думаю,
я
все
тот
же.
Have
you
heard
I
haven′t
changed
Слышал
ли
ты,
я
не
изменился.
Yeah
yeah
yeah,
I
haven′t
changed
Да,
да,
да,
я
не
изменился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.