Текст и перевод песни Jet Trouble - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
ripped
up
jeans
and
a
button
up
У
меня
рваные
джинсы
и
рубашка
на
пуговицах
I
write
these
records,
you
can′t
shut
me
up
Я
пишу
эти
записи,
ты
не
можешь
заткнуть
меня
I
just
moved
back
home,
I'm
a
family
man
Я
только
что
вернулся
домой,
я
семейный
человек
It′s
not
my
fault
if
you
don't
understand
Не
моя
вина,
если
ты
не
понимаешь
I
got
my
people
with
me
thats
the
only
way
Мои
люди
со
мной,
только
так
'99
computer
crashed
pushing
out
my
wavs
yeah
Компьютер
99-го
года
сломался,
выдавливая
мои
wav-файлы,
да
She′s
been
asking
if
I′ve
been
okay,
I
been
praying
that
these
woman
stay
out
of
my
way
yeah
Она
спрашивает,
все
ли
со
мной
в
порядке,
я
молюсь,
чтобы
эти
женщины
держались
от
меня
подальше,
да
I
got
Hella
loud
subs
you
can
hear
the
bass
in
the
04
У
меня
чертовски
громкие
сабвуферы,
ты
можешь
услышать
басы
в
моем
04-м
Honda
looking
like
a
getaway,
headed
to
the
stu,
thats
a
straight
away
Honda
выглядит
как
машина
для
побега,
направляюсь
в
студию,
это
прямой
путь
But
blue
and
red
lights
in
the
dash
had
me
running
late"
Но
синие
и
красные
огни
на
приборной
панели
заставили
меня
опоздать
See
I've
been
talking
to
myself
through
the
music
Видишь
ли,
я
разговаривал
сам
с
собой
через
музыку
14
to
21
I
didn′t
lose
it
С
14
до
21
я
не
терял
себя
And
I
was
writing
life
out
as
I
knew
it
И
я
описывал
жизнь
такой,
какой
я
ее
знал
Never
thought
I'd
hear
the
money
come
out
of
the
music
like...
Никогда
не
думал,
что
услышу,
как
деньги
льются
из
музыки,
вот
так...
I
got
worn
out
vans
and
a
casio
У
меня
изношенные
кеды
Vans
и
Casio
I
speak
the
truth
yeah
I
give
and
go
Я
говорю
правду,
да,
я
отдаю
и
получаю
I
just
made
this
seem
like
its
overnight
Я
только
что
сделал
так,
будто
это
произошло
за
одну
ночь
Year
number
8,
ooh
I
learned
to
fight
Восьмой
год,
ох,
я
научился
бороться
I
got
my
people
with
me
thats
the
only
way
Мои
люди
со
мной,
только
так
′99
computer
crashed
pushing
out
my
wavs
yeah
Компьютер
99-го
года
сломался,
выдавливая
мои
wav-файлы,
да
She's
been
asking
if
I′m
okay,
I
been
praying
that
these
woman
stay
out
of
my
way
yeah
Она
спрашивает,
все
ли
со
мной
в
порядке,
я
молюсь,
чтобы
эти
женщины
держались
от
меня
подальше,
да
I
got
hella
lotta
love
for
the
common
place
Я
очень
люблю
обычные
места
Where
we
share
our
thoughts
on
the
music
for
the
culture
sake
Где
мы
делимся
своими
мыслями
о
музыке
ради
культуры
Headed
to
the
stu,
thats
a
straight
away
Направляюсь
в
студию,
это
прямой
путь
But
blue
and
red
lights
in
the
dash
had
me
running
late"
Но
синие
и
красные
огни
на
приборной
панели
заставили
меня
опоздать
See
I've
been
talking
to
myself
through
the
music
Видишь
ли,
я
разговаривал
сам
с
собой
через
музыку
14
to
21
I
didn't
lose
it
С
14
до
21
я
не
терял
себя
And
I
was
writing
life
out
as
I
knew
it
И
я
описывал
жизнь
такой,
какой
я
ее
знал
Never
thought
I′d
hear
the
money
come
out
of
the
music
like...
Никогда
не
думал,
что
услышу,
как
деньги
льются
из
музыки,
вот
так...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.