Jet$ki - 5% TINT - перевод текста песни на немецкий

5% TINT - Jet$kiперевод на немецкий




5% TINT
5% Tönung
5% Tint, nici nu agit
5% Tönung, ich rege mich nicht mal auf
Trag încontinuu din Backwood la înălțime satelit
Ziehe ständig am Backwood, in Satellitenhöhe
Întreabă de ce o evit, întreabă de ce am rănit
Sie fragt, warum ich sie meide, fragt, warum ich sie verletzt habe
Fiindcă ești după profit, nu înțeleg ce m-a uimit
Weil du nur auf Profit aus bist, ich verstehe nicht, was mich beeindruckt hat
5% Tint, nici nu agit
5% Tönung, ich rege mich nicht mal auf
Trag încontinuu din Backwood la înălțime satelit
Ziehe ständig am Backwood, in Satellitenhöhe
Întreabă de ce o evit, întreabă de ce am rănit
Sie fragt, warum ich sie meide, fragt, warum ich sie verletzt habe
Fiindcă ești după profit, nu înțeleg ce m-a uimit
Weil du nur auf Profit aus bist, ich verstehe nicht, was mich beeindruckt hat
20 de mii pe un Rolly watch
20 Tausend für eine Rolly-Uhr
Senzații țări suntem în oraș
Starke Gefühle, wir sind in der Stadt
Pune pachete în portbagaj
Pack die Pakete in den Kofferraum
Cheltui doar simt alive
Ich gebe Geld aus, nur um mich lebendig zu fühlen
simt alive
Um mich lebendig zu fühlen
simt alive
Um mich lebendig zu fühlen
simt alive
Um mich lebendig zu fühlen
simt alive
Um mich lebendig zu fühlen
Basic white bitch
Einfache weiße Schlampe
Vrea aur pe dinți
Will Gold an den Zähnen
Vrea aur pe wrist
Will Gold am Handgelenk
I'm not givin' her shit
Ich gebe ihr nichts
Beznă afară luna plină
Draußen ist es stockfinster, Vollmond
Lumina de la stele din mașină
Das Licht der Sterne im Auto
Gheață-n pahar medicină
Eis im Glas, Medizin
Make it rain indiferent de climă
Lass es regnen, egal bei welchem Klima
Trackhawk supercharged
Trackhawk supercharged
trage de, lanț
Sie zieht an meiner Kette
trage too hard
Sie zieht zu stark
Ce ai ți-ai luat-o în cap?
Was hast du gemacht, hast du sie dir geschnappt?
(Ți-ai luat-o în cap?)
(Hast du sie dir geschnappt?)
Pune-te pe față
Leg dich auf dein Gesicht
Pune-te pe spate
Leg dich auf deinen Rücken
Te duc pe Pluto
Ich bring dich zum Pluto
Te duc departe
Ich bring dich weit weg
Ce vrei să-mi faci no, fata wanna' hop on sum'
Was willst du mir antun, nein, das Mädchen will auf etwas aufspringen
Ce vreau fac nu, tu vrei munch on sum'
Was ich tun will, nein, du willst etwas mampfen
A-nceput mai light acuma imi cere sa bage un benzo
Es fing leichter an, jetzt verlangt sie, dass ich ein Benzo nehme
Bag o fată-n față și două-n spate în Maybachu' benzo
Ich packe ein Mädchen nach vorne und zwei nach hinten in den Maybach Benzo
Money talk (Yeah)
Money talk (Yeah)
În curând o să-mi iau Enzo
Bald werde ich mir einen Enzo holen
Stau într-un penthouse cu-n dormitor îi zicem bando
Ich wohne in einem Penthouse mit einem Schlafzimmer, wir nennen es Bando
De ce e cum vreau 'cuz i said so
Warum ist es so, wie ich will? Weil ich es so gesagt habe
Facem artă urechea gen Van Gogh
Wir machen Kunst, Ohr wie Van Gogh
Tăticu' lor tre' să-mi zică mentor
Ihr Väterchen muss mich Mentor nennen
Îmi dansează pe pulă flamenco
Sie tanzt auf meinem Schwanz Flamenco
5% Tint, nici nu agit
5% Tönung, ich rege mich nicht mal auf
Trag încontinuu din Backwood la înălțime satelit
Ziehe ständig am Backwood, in Satellitenhöhe
Întreabă de ce o evit, întreabă de ce am rănit
Sie fragt, warum ich sie meide, fragt, warum ich sie verletzt habe
Fiindcă ești după profit, nu înțeleg ce m-a uimit
Weil du nur auf Profit aus bist, ich verstehe nicht, was mich beeindruckt hat
5% Tint, nici nu agit
5% Tönung, ich rege mich nicht mal auf
Trag încontinuu din Backwood la înălțime satelit
Ziehe ständig am Backwood, in Satellitenhöhe
Întreabă de ce o evit, întreabă de ce am rănit
Sie fragt, warum ich sie meide, fragt, warum ich sie verletzt habe
Fiindcă ești după profit, nu înțeleg ce m-a uimit
Weil du nur auf Profit aus bist, ich verstehe nicht, was mich beeindruckt hat
Toarnă vinu, fac bani încontinuu
Schenk den Wein ein, ich verdiene ständig Geld
Nu sunt primu' din viața ta, nici ultimu'
Ich bin nicht der Erste in deinem Leben, auch nicht der Letzte
Iar îmi scrii nu, vrei facem știi tu
Du schreibst mir wieder, nein, du willst, dass wir das machen, was du weißt
Nici nu ne vedem da' nu ai cum îmi știi filmu'
Wir sehen uns nicht mal, aber du kannst meinen Film nicht kennen
Mișcă-te, fato alintă-te
Beweg dich, Mädchen, schmeichle mir
Haide în seara asta nu avem limite
Lass uns heute Abend keine Grenzen haben
Clubu' e plin, si se-aud zgomote
Der Club ist voll und man hört Geräusche
Lasă toate grijile și urcă-te pe mese
Lass alle Sorgen hinter dir und steig auf die Tische





Авторы: Aghajani Aria, Berendel Iacob-beniamin, Giurgescu George-adrian, Peia Stefan-andrei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.